|
| |
Las dificultades en lecto-escritura
Resumen: Las dificultades en lecto-escritura alcanzan a ricos y pobres, blancos y negros, europeos y latinos, que están en las sillas de las escuelas del mundo. La dislexia ocurre cuando un niño no lee bien o no encuentra sentido adelante del texto escrito. A disgrafía y la ortografía se manifiestan cuando existe la dificultad en el plano de la escrita o del acto de escribir o del acto de escribir.
Publicación enviada por Vicente Martins
Las
dificultades en lecto-escritura alcanzan a ricos y pobres, blancos y negros,
europeos y latinos, que están en las sillas de las escuelas del mundo.
La dislexia ocurre cuando un niño no lee bien o no encuentra sentido adelante
del texto escrito. A disgrafía y la ortografía se manifiestan cuando existe la
dificultad en el plano de la escrita o del acto de escribir o del acto de
escribir.
1. Introducción
Una de las reclamaciones más frecuentes de los padres con hijos en la edad de
escuela, es la que las instituciones de enseñanza públicos o privados,
populares o burguesas no tienen demostrado una respuesta correcta y en tiempo hábil
a los niños que sufren con las dificultades de la lectura y escrita de la enseñanza
fundamental.
Las dificultades en lecto-escritura alcanzan a ricos y pobres, blancos y negros,
europeos y latinos, que están en las sillas de las escuelas del mundo.
Para que se tenga una idea de las dificultades de las escuelas, en las
instituciones, decimos que entre 10 y 15 por ciento de la población en edad de
la escuela va presentar, en clase, algún tipo de dificultad del aprendizaje.
La escuela todavía no responde, eficazmente, a lo desafío de trabajar con las
necesidades educacionales de los niños especiales, especialmente las que son
relacionadas con las dificultades del lenguaje como” dislexia, disgrafía y
disortografia.
La dislexia ocurre cuando un niño no lee bien o no encuentra sentido adelante
del texto escrito. A disgrafía y la ortografía se manifiestan cuando existe la
dificultad en el plano de la escrita o del acto de escribir o del acto de
escribir.
Son disturbios de letras difíciles que preocupan el padre porque saben que el
suceso de la escuela de sus hijos depende, y mucho, del aprendizaje eficiente de
la lectura, escrita y ortografía.
2. Desarrollo de la eficiencia
Lectoescritora
No son pocos los relatos de la ansiedad de los padres al se confrontaren con las
dificultades de adquirir el bueno desenvolvimiento del lenguaje verbal, oral y
escrita de sus hijos.
La lectura y la escrita son dos habilidades complejas y imprescindibles para la
adquisición de las demás habilidades en la escuela como la de calcular y
contemplar los conocimientos históricos acumulados de las civilizaciones.
Los padres en sus relatos demuestran que niños en fase educacional a los 8 o 9
años de edad presentan lectura y escrita defectuosas. El cambio de letras en la
escrita o cambio de fonemas cuando se habla o se lee es los principales índices
de las dificultades lectoescritoras.
La falta de planeamiento en al acto de escribir o falta de comprensión lectora,
después de la lectura del texto son indicadores del Grau de complejidad de la
lectoescritora en el ambiente educacional.
En esa edad, particularmente en el primero ciclo de la educación formal y
sistemática, en el encino fundamental, la preocupación de los padres se vuelve
para los primero índices de los defectos lingüísticos.
La tesis de que la escuela es una fabrica de lectores malos no debe ser
descartada en ese momento. No se trata de encontrar culpados, y si buscar las raíces
del fracaso de las escuelas.
La escuela, aún que sea una institución antigua, todavía esta gateando en el
encino científico de las lenguas madres y extranjeras.
La ausencia del método eficaz en el encino de las escuelas, por falta de
soluciones del sistema político o falta de aptitud de la gestión pedagógica,
es tenido como la causa más importante del fracaso del encino de la
lectoescrita y, la insistencia en equivocaciones, acaba por generar, a lo largo
de una década de formación fundamental, un aprendizaje deficiente, patológico,
causando una serie de disturbios de letras.
La escuela no se ha dado cuenta que enseñar bien es favorecer la memoria de
largo plazo de los niños, para que almacenen informaciones y conocimientos por
un largo periodo de vida.
Asimilar bien el contenido de la escuela debe ser verdaderamente la ultima
finalidad de las escuelas. En un lenguaje común, enseñar para la vida es enseñar
a pescar y no si limitar a reglar el pescado: es enseñar a aprender a aprender.
El significado de aprender debe por lo tanto de una asimilación activa.
Aprender de tal modo que, en la ultima etapa de educación básica, en el encino
medio, los jóvenes tengan desempeño eficiente o satisfactorio en la hora de
leer un libro o de escribir un texto para concursos o pruebas de Universidad.
Sin una memoria de largo plazo es difícil el acceso al léxico en la hora de
escribir un texto o hacer lecturas. Leer para aprender empieza con una por una
lectura comprensiva de una obra literaria, como los clásicos de la literatura
Brasileña ( Machado de Assis, Aluisio Azevedo, Ráchale de Queiroz y otros) y
no son limitar a responder solo los formularios de lecturas, anexas en el libro.
Leer, pues, es concluir ideas y construir, atribuir sentidos, significados
plurales, al lo que has leído, de modo que aplicase informaciones y
reconocimientos adquiridos en la vida universitaria y personal.
Una obra, como O Cortiço, de Aluisiso Azevedo, no podrá ser traducida solo
como descripción del cuadro social del Rio de Janeiro en finales del siglo XIX,
pero como una critica del autor, naturalista, á forma predatoria con la cual
Portugal dominó el país en el periodo colonial.
La escuela insiste en cuestiones generales como “ que modalidad tiene esta
obra “, a que escuela pertenece el actor X o Y, “quien es el personaje
“... . De esa manera la escuela funciona como un cementerio oficial de
lectores habiles. Algunos profesores, en esos cementerios lectores, no funcionan
como facilitadores y estimuladores del aprendizaje eficaz, pero verdaderos
couveiros de cerebros de la lectura.
Muchas veces las preocupaciones de los padres con la función de lector de los
hijos son aparentemente pequeñas. Algunos padres por cierto, exageran en las
expectativas de sus hijos en lo que si refiere a escrita o a lectura, pero la
falta de confianza para el padre es un bueno indicio do que realmente puede
estar ocurriendo en la formación lectoescritora de su hijo. La sociedad escogió,
entre las instituciones sociales, la escuela para trabajar con los cerebros de
la lectura y de la escrita de nuestros hijos. Ocurre que muchos niños, con
dificultades lectoescritoras, especialmente la falta de habilidad lectora, no
llegan a comprensión significativa del asunto de la obra. Los padres y
profesores, les gustarían que ellos, sus hijos lectores, llegasen después de
una lectura de una obra à la comprensión de las palabras y de su mecanismo de
funcionamiento.
Uno mal lector, en encino medio, puede ser generado en el periodo del encino
fundamental. Por ejemplo, algunos alumnos con dificultades especificas de
lectoescrita en el final del primero ciclo de encino fundamental hacen cambio de
fonemas y grafemas como t/d, f/v, b/p, principalmente.
¿Qué hacer si la dificultad de los educantes esta en la palabra, en el encino
grafico y no en el texto como un todo?¿ Alguien que tenga dificultad en
compreende4r una palabra tendrá algún chance concreta de comprender bien una
frase? ¿Habrá sido eficiente la educación infantil o la clase de alfabetización,
cuanto al desenvolvimiento cognitivo y lector de los niños, en la preparación
para lectura inicial o intermediaria?
Muchos padres, sin una respuesta eficaz de la escuela, buscan, fuera del
ambiente de la escuela, profesionales como fonoaudiologos, pediatras, neurologiítas
y psicopedagogos en busca de la superación del problema. Muchos profesionales,
por su turno, actúan, prontamente, en la preeducación del lenguaje verbal,
sugerían caminos, pero las dificultades de lectoescritora son especificas de la
lectura y de la escrita.
Los que si aventuran a comprender y a intervenir, profesionalmente, en la
terapia de las habilidades lingüísticas, deben conocer la teoría, el proceso
y desenvolvimiento del lenguaje. No es casualidad que, hoy, profesionales de
salud( mas que los profesionales) son grandes lectores y actores de obras
relacionadas con las patologías del lenguaje.
Existe una medicina pedagógica que ya ocupa el espacio dejado por los pedagogos
tradicionales cuando están delante de situaciones en que los niños no aprenden
a escribir y a leer bien a pesar de tener las condiciones objetivas ofrecidas
para una formación eficaz.
Con la ayuda de esos profesionales de la educación y preeducación lingüística,
que se dedican à terapia del lenguaje, así como el diagnostico y intervención
psicopedagógica, el problema da dislexia, disgrafía es soportado, compensado
pero no significa la superación definitiva de los disturbios.
3.
La falta de respuesta de la escuela en el encino lectoescritor.
Los problemas de lectura y escrita deberían tener respuesta eficaz en el medio
educacional, en un trabajo interdisciplinario, contando con la ayuda externa de
profesionales de sicología, de fonoaudiología y de la medicina (pediatría y
neurología.)
Las soluciones de problemas lingüísticos deben ser respondidos por que todos
aquellos que actúan directamente con el lenguaje ( todos los profesores son
profesores de lenguaje, en pontecial), de modo que presente soluciones internas,
sin perder de vista las especificaciones del proceso lectoecritor, lo cual tiene
una naturaleza didáctica y, por eso las mismas soluciones deben venir del
propio ambiente y de la
dinámica de la escuela.
El profesor, principal agente del proceso preeducador, debería o debe ser el más
aplicado, o cualificado, en las cuestiones que si refieren a pedagogía de la
lectoescrita.
Sin un trabajo consistente de la escuela, los cambios de letras simétricas, por
ejemplo, normalmente siguen en la fase adulta. En algunos casos, con menos
frecuencia. Otras veces, una síndrome que acompañará los niños, los jóvenes
y los adultos por toda su vida.
Es necesario el trabajo de preeducación lingüística, es decir, formar una
conciencia lingüística, especialmente la conciencia de los sonidos de la
habla.
El papel de la escuela es enseñar bien el sistema fonológico de la lengua, su
distribución, su clasificación y su variación. La escuela necesita enseñar,
desde pronto los conceptos lingüísticos, de vocal y consonantes, en el encino
de la lengua materna.
Es esa conciencia fonológica o lingüística que hará con que los niños, al
escribieren palabras con letras simétricas ( p, b, p, q), piensen a respecto
del proceso de la escrita alfabética.
Una de las consecuencias de la falta de la conciencia fonológica es, en la
escrita formal que los alumnos saltan letras, por ejemplo: glóbulos/ gobulo
Cuando cambios, omisiones y substituciones de fonemas ocurren en el proceso de
la lectoescrita, no tendremos dudas que la escuela ha sido omisa en le encino
fonológico eficaz de la lengua madre.
Profesor de Educación Especial y Lingüística de la Universidade Estatal Vale
do Acaraú(UVA), de Sobral, Ceará, en el Brasil. E-mail:
vicente.martins@uol.com.br
Sugerencias
bibliográficas]
ALÉGRIA, Jésus,
LEYBAERT, Jacqueline e MOUSTY, Philippe. (1997). “ Aquisição da leitura e
distúrbios associados: avaliação, tratamento e teoria” In GREGÓIRE,
Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os
novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 105-124.
2. BRAIBANT, Jean-Marc. (1997). “ A decodificação e a compreensão: dois
componentes essenciais da leitura no 2º ano primário” In GREGÓIRE, Jacques,
PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos
modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 167-187.
3. BUNCE, Betty H. (1996). Processos normais relacionados à linguagem e à
aprendizagem – A linguagem de sala de aula. In GERBER, Adele. Problemas de
aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de
Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.136-157
4. CONDEMARÍN, Mabel, BLOMQUIST, Marlys. (1989). Dislexia:manual de leitura
corretiva. Tradução de Ana Maria Netto Machado;;
5. DAMICO, Jack S., SIMON, Charlann S. (1996). Prestação de serviços a
estudantes com distúrbios de aprendizagem relacionados à linguagem –
Avaliando capacidades de linguagem em crianças em idade escolar. In GERBER,
Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e
tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.
268-285.
6. DEHANT, André. (1997). “ Aprender a ler na escola maternal”. In GREGÓIRE,
Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os
novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria
Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.81-94.
7. DEJONG-ESTIENNE, Françoise. (1997). “ O exame da leitura e sua problemática:
reflexões de uma terapeuta”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette
(orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas
implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto
Alegre: Artes Médicas.p.95-102.
8. DEMONT, Élisabeth (1997). “ Consciência fonológica, consciência sintática:
que papel(ou papéis) desempenha na aprendizagem eficaz da leitura?” In GREGÓIRE,
Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os
novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 189-214.
9. DOCKRELL, Julie e MESHANC, John. (2000). Crianças com dificuldades de
aprendizagem: uma abordagem cognitiva. Tradução de Andrea Negreda. Porto
Alegre: Artes Médicas.
10. ELLIS, Andrew W. (1995). Leitura, escrita e dislexia: uma análise
cognitiva. Tradução de Dayse Batista. Porto Alegre: Artes Médicas.
11. ESTIENNE, Francoise, HAZAN, K. (2001). Tratamento - Orientações
psicognitivas – As terapias integradas, inspiradas na Análise Transacional e
na Programação neurolingüística. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise.
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed
12. ESTIENNE, Francoise. (2001). Avaliação – O procedimentodo exame. In:
HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação,
explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre:
Artmed.
13. ESTIENNE, Francoise. (2001). Tratamento – Retrospectiva histórica – As
terapias da linguagem escrita: retrospectiva das correntes da Escola Francesa.
In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação,
explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre:
Artmed.
14. FIJALKOW, Jacques e LIVA, Angeline. (1997). “ Clareza cognitiva e iniciação
na escrita: elaboração de um instrumento de avaliação” In GREGÓIRE,
Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os
novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 217-245
15. FONSECA, Vítor. (1995). Introdução às dificuldades de aprendizagem.
Porto Alegre: Artes Médicas.
16. GARCÍA, Jesus Nicasio. (1998). Manual de dificuldades de aprendizagem:
linguagem, leitura, escrita e matemática. Tradução de Jussara Haubert
Rodrigues. Porto Alegre: Artes Médicas.
17. GÉRARD, C. L. (2001). Explicação – Transtornos lingüísticos –
Transtornos da linguagem oral e da leitura. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise.
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
18. GERBER, Adele . (1996). A intervenção da linguagem interdisciplinar na
educação. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à
linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre:
Artes Médicas. P. 288-303.
19. GERBER, Adele . (1996). A natureza dos distúrbios de aprendizagem –
Correlatos neuropsicológicos dos distúrbios de aprendizagem. In GERBER, Adele.
Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento.
Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 162-182.
20. GERBER, Adele . (1996). A natureza dos distúrbios de aprendizagem
–Correlatos lingüísticos dos distúrbios de aprendizagem. In GERBER, Adele.
Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento.
Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 184-231.
21. GERBER, Adele . (1996). A natureza dos distúrbios de aprendizagem
–Correlatos cognitivos e psicossociais dos distúrbios de aprendizagem. In
GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza
e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.
234-264.
22. GERBER, Adele . (1996). Apêndice: lendo passagens de elevada e baica
complexidade sintática e semântica. In GERBER, Adele. Problemas de
aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de
Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 371-372.
23. GERBER, Adele . (1996). Apêndice: questionários sobre o desempenho do
estudante. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à
linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre:
Artes Médicas. P. 305-307.
24. GERBER, Adele . (1996). Intervenção: prevenindo ou revertendo o ciclo de
fracasso. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem:
sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas.
P. 310-369.
25. GERBER, Adele . (1996). Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem:
sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas.
362p.
26. GILLEROT, Y. (2001). Modelos biológicos - Os aspectos genéticos. In HOUT,
Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação
e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
27. GREGÓIRE, Jacques e PIÉRART, Bernardette. (1997). Avaliação dos
problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas.
Tradução de Maria Regina Borges Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.
28. GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). (1997). Avaliação dos
problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas.
Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.
29. GRÉGOIRE, Jacques. (1997). “ O diagnóstico dos distúrbios de aquisição
da leitura”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação
dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas.
Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.35-49.
30. HARRIS, Theodore L, HODGES, Richard E. (1999). Dicionário de alfabetização:
vocabulário de leitura e escrita. Porto Alegre: Artes Médicas
31. HERMANS, B. (2001). Explicação – Distúrbios instrumentais – Distúrbios
de ordem temporal. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed.
32. HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação,
explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre:
Artmed.
33. HOUT, Anne Van, EVRARD, Ph. (2001). Tratamento – Orientações Orientações
neurológicas e neuropsicológicas – Os medicamentos: ferramentas preciosas e
abusos irresponsáveis. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias:
descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
34. HOUT, Anne Van. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas
e neuropsicológicas – Reeducação dos erros e dos distúrbios cognitivos.
In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação,
explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre:
Artmed
35. HOUT, Anne Van. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas
e neuropsicológicas – Reeducação da predominância ou das estratégias
hemisféricas. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed
36. HOUT, Anne Van. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas
e neuropsicológicas – Reeducação da motilidade ocular. In: HOUT, Anne Van,
ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e
tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
37. HOUT, Anne Van. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas
e neuropsicológicas – Isso não é uma conclusão. In: HOUT, Anne Van,
ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e
tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
38. HOUT, Anne Van. (2001). Descrição- Descobertas e definições. In: HOUT,
Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação
e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
39. HOUT, Anne Van. (2001). Avaliação – As análises de erros - Primeiras
abordagens neurolingüísticas. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise.
(2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução
de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
40. HOUT, Anne Van. (2001). Avaliação – As análises de erros – Comparações
entre as dislexias de desenvolvimento e as alexias do adulto. In: HOUT, Anne
Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e
tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
41. HOUT, Anne Van. (2001). Avaliação – As análises de erros – O debate
do racicínio analógico. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias:
descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
42. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios instrumentais – Distúrbios
visuoespaciais. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias:
descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
43. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios metalingüísticos –
Distúrbios da denominação. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001).
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
44. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios metalingüísticos –
Distúrbios metafonológicos. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001).
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
45. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios metalingüísticos –
Distúrbios da memória verbal. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise.
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
46. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – Distúrbios
da lateralidade e falta de habilidade manual. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise.
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
47. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – Os
canhotos e a segunda hipótese de Geschwind... In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE,
Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento.
Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
48. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – Disúrbuios
do movimento ocular. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed.
49. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – A
teoria parietal e a primeira hipótese de Geschwind.. In: HOUT, Anne Van,
ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e
tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
50. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – Distúrbios
da lateralização hemisférica.. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise.
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
51. HOUT, Anne Van. (2001). Modelos biológicos - As alexias e as suas bases
anatômicas. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed.
52. HOUT, Anne Van. (2001). O acesso ao sentido na leitura - No leitor
competente. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed.
53. HOUT, Anne Van. (2001). O acesso ao sentido na leitura: -Na patologia
(dislexia, hiperlexia). : HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias:
descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
54. HOUT, AnneVan. (2001). Modelos biológicos - As anomalias do desenvolvimento
cerebral. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed.
55. KAUFMAN, Diana. (1996). Processos normais relacionados à linguagem e à
aprendizagem - A natureza da Linguagem e sua aquisição. In GERBER, Adele.
Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento.
Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.51-71
56. KAUFMAN, Diana. (1996). Processos normais relacionados à linguagem e à
aprendizagem – cognição e processamento de informações. In GERBER, Adele.
Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento.
Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.74-108
57. KAUFMAN, Diana. (1996). Processos normais relacionados à linguagem e à
aprendizagem – Processamento da linguagem no discurso. In GERBER, Adele.
Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento.
Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.110-134.
58. LECOURS, André Roch, MELANÇON, Laurence e PARENTE, Maria Alice de Mattos
Pimenta e VIDIGAL, Beatriz. (1997). “ Os ares da linguagem escrita” In
LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações
do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 153-162.
59. LECOURS, André Roch, CROISILE, Bernard e PARENTE, Maria Alice de Mattos
Pimenta e VIDIGAL, Beatriz. (1997). “ Correlações anatomoclínicas” In
LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações
do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 143-151.
60. LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta (1997).
Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes
Médicas.
61. LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. (1997). “O cérebro
e o espírito” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos
Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto
Alegre: Artes Médicas. p. 163-170
62. LECOURS, André Roch, TAINTURIER, Marie Joseph e PARENTE, Maria Alice de
Mattos Pimenta. (1997). “ Teoria dos códigos alfabéticos” In LECOURS, André
Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema
de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 57-84.
63. LECOURS, André Roch, TAINTURIER, Marie Joseph, PARENTE, Maria Alice de
Mattos Pimenta e VIDIGAL, Beatriz. (1997). “ Dislexias e disgrafias” In
LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações
do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 123-141.
64. LECOURS, André Roch, TAINTURIER, Marie Joseph. (1997). “ Arquiteturas
funcionais”. In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta.
Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes
Médicas. p. 27-39.
65. LECOURS, André Roch. (1997). “Origens e evolução da escrita”. In
LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações
do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 15-25.
66. LECOURS, André Roch. , PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta, TEIXEIRA,
Maria e SILVEIRA, Adriana da. (1997). “ Paralexias e paragrafias” In
LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações
do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 107-122.
67. LEYBAERT, Jacqueline, ALÉGRIA, Jésus, DELTOUR, Jean-Jacques e SKINKEL,
Raymond.. (1997). “ Aprender a ler: o papel da linguagem, da consciência
fonológica e da escola” In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.).
Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações
diagnósticas. p. 143-166.
68. Livro: Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e
suas implicações diagnósticas.
69. Livro: Dislexia: implicações do sistema de escrita do português.
70. MOUSTY, Philippe, LEYBAERT, Jacqueline, ALÉGRIA, Jésus, CONTENT, Alan e
MORAIS, José. (1997). “ BELEC: uma bateria de avaliação da linguagem
escrita e de seus distúrbios” In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette
(orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas
implicações diagnósticas. p. 125-142.
71. PAGÈS, F. (2001). Tratamento - Orientações psicognitivas – Teoria da
gestão mental aplicada à leitura. . In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise.
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed
72. PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta, MIRNA, Lie Hosogi, LECOURS, André
Roch. (1997). “ Conduta clínica” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria
Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do
português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 85-105.
73. PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta, SILVEIRA, Adriana da e LECOURS, André
Roch. (1997). “ As palavras do português escrito”. In LECOURS, André Roch,
PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de
escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 42-55.
74. PARTZ, M. P. de. (2001).Modelos de leitura - Os modelos da leitura
competente. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed.
75. PARTZ, Marie-Pierre de. (1997). “ A avaliação da leitura em
neuropsicologia”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação
dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas.
Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.53-69.
76. PIÉRART, B. (2001). Avaliação – As ferramentas de avaliação da
leitura. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed.
77. PIÉRART, B. (2001). Modelos de leitura - Os modelos genéticos e as
dislexias. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição,
avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto
Alegre: Artmed.
78. PIÉRART, Bernadette. (1997). “A fragmentação do conceito de
dislexia”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.).Avaliação dos
problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas.
Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.19-33.
79. PIÉRART, Bernadette. (1997). “As dislexias do desenvolvimento: uma virada
conceptual e metodológica nos modelos dos distúrbios de leitura na criança”.
GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de
leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução
de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.11-15.
80. SCHOLÖGEL, X. (2001). Avaliação – Exame neurológico. In: HOUT, Anne
Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e
tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.
81. SERON, Xavier.(1997). “ Leitura e escrita de números”. In GREGÓIRE,
Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os
novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria
Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.71-77.
82. SERRANO, J. A. (2001). Tratamento – Orientações psicoafetivas–
Aspectos psicoafetivos na dislexia. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise.
Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia
Schilling. Porto Alegre: Artmed.
83. SISTO, Fermino Fernandes et alii. (orgs.). (2000). Atuação psicopedagógica
e aprendizagem escolar. Petrópolis, RJ: Vozes.
84. SMITH, Frank. (1999). Leitura significativa. Tradução de Beatriz Affonso
Neves. Porto Alegre: Artes Médicas.
85. VALDOIS, S. (2001). Modelos de leitura - As grandes etapas da aprendizagem.
In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação,
explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre:
Artmed.
CAMPS, Anna,
RIBAS, Teresa. La evoluación del aprendizaje de la composición escrita em
situación escolar. Madrid: CIDE/MECD, 2000.
DOCKRELL, Julie, MCSHANE, John. Crianças com dificuldades de aprendizagem: uma
abordagem cognitiva. Porto Alegre: Artes Médicas, 2000.
ELLIS, Andrew W. Leitura, escrita e dislexia: uma análise cognitiva. Tradução
de Dayse Batista. Porto Alegre: Artes Médicas, l995.
FONSECA, Vitor da. Introdução às dificuldades de aprendizagem.2ª edição
revista e aumentada. Porto Alegre: Artes Médicas, 1995.
GARCÍA, Jesus Nicasio. Manual de dificuldades de aprendizagem. Porto Alegre:
Artes Médicas, l998.
GATÉ, Jean-Pierre. Educar para o sentido da escrita. Tradução de Maria Elena
Ortega Ortiz Assumpção. SP: EDUSC/COMPED/INEP, 2001.
GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza
e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas, 1996.
MASSINI-CAGLIARI, Gladis, CAGLIARI, Luis Carlos. Diante das letras: a escrita na
alfabetização. Campinas, SP: Mercado de Letras/ALB/FAPESP, 1999.
PÉREZ, Francisco Carvaja, GARCIA, Joaquín Ramos. Ensinar ou aprender a ler e a
escrever? Porto Alegre: Artes Médicas, 2001.
SERAFINI, Maria Teresa. Como escrever textos. Produção de Maria Augusta Bastos
de Mattos. 4ª EDIÇÃO. SP: Globo, l99l.
TEBEROSKY, Ana. Psicopedagogia da linguagem escrita. Tradução de Beatriz
Cardoso. 8ª edição. Campinas, SP: UNICAMP/Vozes, 1996.
Fonte
webliográfica original : MARTINS, Vicente. Dislexia y educación especial. Disponível na Internet:
http://www.espaciologopedico.com/articulos2.asp?id_articulo=450. Acesso em
2/10/03
Compartir 
Publicación enviada por Vicente Martins
Contactar mailto:vicente.martins@uol.com.br
Código ISPN de la Publicación EpyVuZEFAFkoKKCgFy
Publicado Monday 6 de October de 2003
Ultimas Publicaciones en ilustrados.com
ilustrados.com nace con el fin difundir el conocimiento publicando trabajos de investigación, monografias, tesis, presentaciones powerpoint y afines. Publicar trabajos en ilustrados.com ha alcanzado prestigio y reconocimiento internacional siendo cada vez más el número de académicos, empresas, investigadores, científicos que consultan las publicaciones de nuestro portal.
|