Ilustrados comunidad mundial educativa
Inicio | Escribenos
User: Pass: Recordar ó (Registrate!)

| !Publicar Articulo¡

Instalación de linux debian etch

Resumen: A continuación se describen los pasos realizados para instalar Linux Debian Etch en una computadora con procesador AMD Athlon XP 2800+. El lector deberá personalizar los pasos señalados de acuerdo a la arquitectura del procesador que esté usando y a otras configuraciones de hardware específicas que se tengan.
2,369 visitas
Rating: 0
Tell a Friend
Autor: Jaime Montoya

DESARROLLO
A continuación se describen los pasos realizados para instalar Linux Debian Etch en una computadora con procesador AMD Athlon XP 2800+. El lector deberá personalizar los pasos señalados de acuerdo a la arquitectura del procesador que esté usando y a otras configuraciones de hardware específicas que se tengan.

En caso de querer instalar Windows y Linux en un mismo disco duro, primero se debe instalar Windows y dejar una partición libre o vacía para Linux.

Luego en http://www.debian.org/, ir a la sección “Getting Debian”, luego hacer clic sobre “Download a bootable image” y aparecerá la página “Installing Debian GNU/Linux 4.0r1” con una lista de imágenes para descargarlas y posteriormente realizar la instalación. Al tener acceso a Internet, una buena opción es hacer una instalación mínima y luego comenzar a descargar cada uno de los paquetes que se necesiten desde Internet. La otra opción es descargar el conjunto completo de imágenes de CDs o DVDs para hacer la instalación desde dichos discos sin necesidad de acceder a Internet. En el caso de este artículo, se describe cómo hacer una instalación mínima para luego proceder a la instalación de paquetes desde Internet. Para el caso del procesador AMD Athlon XP 2800+, se tiene una arquitectura i386, por lo cual en “netinst CD image (generally 135-175 MB)” se debe elegir “[i386]”. El enlace para realizar la descarga es el siguiente: http://cdimage.debian.org/debian-cd/4.0_r1/i386/iso-cd/debian-40r1-i386-netinst.iso. Esta imagen tiene 163.1 MB, lo cual muestra que es solamente una instalación mínima o básica y que después deberán instalarse los demás paquetes que se deseen, tales como el entorno gráfico, etc. Cuando la descarga haya finalizado, se deberá quemar en un CD esta imagen, tomando en cuenta que no se debe quemar como datos sino como imagen, pues lo que se desea es que sea posible arrancar (que sea booteable) desde el CD.

Suponiendo que se desea instalar Windows y Linux en un mismo disco duro, y si ya Windows ha sido instalado y se tiene el espacio libre para instalar Linux, el siguiente paso es reiniciar la computadora con el ¨netinst CD image” que se creó dentro de la unidad de CD-ROM (teniendo configurado en la BIOS que lea primero la unidad de CD y luego el disco duro al arrancar o encender el equipo), y aparecerá una pantalla con el mensaje “Press F1 for help, or ENTER to boot:”. Presionar ENTER.

Algunos detalles que se describirán a continuación son configuraciones personales en cuanto a idioma, ubicación y preferencias personalizadas. En otros casos los mensajes dependerán del hardware que se posea, por lo cual el lector tiene que discernir y aplicar los pasos descritos de acuerdo a su situación particular.

En “[!!] Choose language” elegir el idioma preferido. Presionar ENTER. Luego aparece el mensaje “Based on your language, you are probable located in one of these countries or regions. Choose a country, territory or area”. Seleccionar el país correspondiente y presionar ENTER. En “[!] Select a keyboard layout”, seleccionar la configuración de teclado que se prefiera y presionar ENTER. Luego se muestra lo siguiente:

[!!] Configure the network

Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected.


Primary network interface:

Eth0: FireWire (IEEE 1394) Ethernet device
Eth1: VIA Technologies, Inc. V56102 [Rhine-II]


Esto dependerá de la tarjeta de red que se posea, pero en este caso seleccionar “Eth1: VIA Technologies, Inc. V56102 [Rhine-II]” y presionar ENTER. En “Please enter the hostname for this system” escribir un nombre de usuario que será el administrador del sistema y luego ENTER. En “Domain name:” no escribir nada y presionar ENTER.

En siguiente paso es de gran importancia. Aparecerá la sección “[!!] Partition disks”, con las siguientes opciones:

Partitioning method:

Guided – use entire disk
Guided – use entire disk and set up LVM
Guided – use entire disk and set up encrypted LVM
Manual

Elegir “Manual” y presionar ENTER. Aparece lo siguiente:

This is an overview of your currently configured artitions and mount points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, etc.), a free space to create partitions, or a device to initialize its partition table.

Guided partitioning
Help on partitioning
IDE1 master (had) – 80.1 GB SAMSUNG SP0802N
#1 primary 62.9 GB B ntfs
pri/log 17.1 GB FREE SPACE


Nótese que “#1 primary 62.9 GB B ntfs” es donde se encuentra instalado Windows XP y “pri/log 17.1 GB FREE SPACE” es donde se instalará Linux. Elegir “pri/log 17.1 GB FREE SPACE” y presionar ENTER. Luego en “How to use this free space:” elegir “Automarically partition the free space” y presionar ENTER. Con eso el sistema evaluará cuánto hay de memoria RAM y en asignará automáticamente una partición swap según lo considere conveniente. En “Partitioning scheme:” elegir “All files in one partition (recommended for new users)” y presionar ENTER.

Ahora se tiene la siguiente tabla:
IDE1 master (had) – 80.1 GB SAMSUNG SP0802N
#1 primary 62.9 GB ntfs
#2 primary 16.9 GB B F ext 3 /
#5 logical 764.9 MB F swap swap


Nótese que el sistema asignó 764.9 MB para la partición swap de manera automática, pues se está trabajando con una RAM de 512 MB. Ahora seleccionar “Finís partitioning and write changes to disk” y presionar ENTER. Aparecerá:

The partition tables of the following devices are changad:
IDE1 master (hda)

The following partitions are going to be formatted:
partition #2 of IDE1 master (hda) as ext3
partition #5 of IDE1 master (hda) as swap


Write the changes to disk?

Elegir “<Yes>” y presionar ENTER. Recuérdese que aparece ntfs para el sistema de archivos de Windows XP y ext3 para el sistema de archivos de Linux.

En “[!!] Set up users and passwords”, en “Root password” escribir una contraseña para el administrador del sistema y presionar ENTER, y en “Re-enter password to verify” volver a escribir la misma contraseña y presionar ENTER nuevamente. En “Full name for the new user:” escribir el nombre de un nuevo usuario que se va a crear (que puede ser el mismo que se escribió para el administrador del sistema) y ENTER. Luego en “Username for your account:” se debe escribir el nombre de usuario para la nueva cuenta que se va a crear (que también puede ser el mismo nombre de usuario que se escribió para el administrador del sistema) y ENTER. En “Choose a password for the new user:” escribir la contraseña que se desea para este nuevo usuario recién creado y avanzar en el proceso hasta que aparezca “Installing the base system”.

Ahora en “[!] configure the package manager”, a la pregunta “Use a network mirror?” elegir “<No>” y presionar ENTER, pues los paquetes serán instalados desde Internet.

En “[!] Software selection” aparece esto:

Choose software to install:

[ ] DNS Server
[ ] SQL database
[ ] Laptop
[*] Standard system


Simplemente presionar ENTER. Comenzará a realizar instalaciones y configuraciones. Posterior a ello aparecerá lo siguiente:

[!] Install the GRUB boot loador on a hard disk

The following other operating systems have been detected on this computer: Microsoft Windows XP Home Edition

If all of your operating systems are listed above, then it should be safe to install the boot loader to the master boot record of your first hard drive. When your computer boots, you will be able to choose to load one of these operating systems or your new system.

Install the GRUB boot loader to the master boot record?


Elegir “<Yes>” y presionar ENTER. Entonces aparece lo siguiente:

[!!] Finísh the installation

Installation complete

Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you bootinto the new system rather than restarting the installation.


Tal como lo dice el mensaje, solamente se debe sacar el CD y presionar ENTER, con lo cual se reiniciará la computadora, pues ya se tiene el sistema básico o mínimo. Luego los paquetes deberán descargarse de Internet, tal como se explicará a continuación.

Al reiniciar aparece el GRUB que permite elegir a qué sistema entrar:
Debian GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486
Debian GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486 (single-user mode)
Other operating sstems:
Microsoft Windows XP Home Edition


Eligiendo “Debian GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486¨ será posible entrar al sistema. Dependiendo la imagen que se haya descargado, así será la versión del kernel, por lo cual en el futuro serán versiones mayores que la 2.6.18.

INSTALACIÓN DE PAQUETES
En “login:” escribir el nombre del usuario que se creó y en “Password:” la respectiva contraseña. Ahora entrar como superusuario o root usando el comando “su” y luego escribiendo la contraseña. “$” cambiará por “#”, indicando que se está trabajando como superusuario, pues para instalar paquetes se requiere hacerlo así y no como un usuario cualquiera.

Ahora se debe especificar de dónde se harán las descargas. Para ello es necesario modificar un archivo de texto llamado “sources.list”, el cual contiene la lista de fuentes o lugares desde los cuales se generan las descargas de paquetes. De aquí en adelante, escribir “$” antes de los comandos significa que las acciones se pueden hacer como usuario normal mientras que “#” denota que las acciones se deben hacer como superusuario.

Escribir “# nano /etc/apt/sources.list”. Aparece esto:

#
# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ - Oficial i386 NETINST Binary-1 2007$
deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ - Oficial i386 NETINST Binary-1 2007$
deb hppt://security.debian.org/ etch/updates main contrib
deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main contrib


Cuando una línea comienza con “#” significa que es un comentario, que sirven por ejemplo para explicar el código o para dejar ahí líneas de código que al necesitarlas, simplemente se les quita el “#” y ya serán parte de la ejecución del archivo. En este caso será convenientele comentario a la línea que especifica el CD-ROM como parte de las fuentes desde las que se realizan las descargas, pues ya todo se desea hacer desde Internet de ahora en adelante. Igualmente habrá que agregar una nueva línea especificando la dirección desde donde se estarán descargando paquetes. Luego de hacer esas modificaciones, el archivo /etc/apt/sources.list deberá quedar así:

#
# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ - Oficial i386 NETINST Binary-1 2007$
# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ - Oficial i386 NETINST Binary-1 2007$
deb hppt://security.debian.org/ etch/updates main contrib
deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main contrib
deb http://fpt.debian.org/debian etch main

Para guardar los cambios, presionar “Ctrl + O” y luego ENTER. Posteriormente presionar “Ctrl + X” para salirse del documento, que ya fue editado. Así, con el comando “nano” se pueden editar archivos de texto y hacerles cambios. Ahora ya se especificó desde dónde se generarán las descargas de paquetes, mediante la línea “deb http://fpt.debian.org/debian etch main”.

Ahora actualizar los cambios que se hicieron en /etc/apt/sources.list, con “# apt-get update”.

Ahora se descargará el entorno de escritorio gnome con “# apt-get install gnome”. Aparecerá el mensaje:

Need to get 251MB of archives.
After unpacking 804MB of additional disk space will be used. Do you want to continue [Y/n]


Al escribir “Y” y presionar ENTER, comienza la descarga y configuración de los paquetes. Esto descarga e instala el entorno de escritorio gnomo de Linux. Pero no podrá ser cargado sin antes instalar los controladores para video, por lo cual al finalizar la descarga e instalación del gnomo, el siguiente paso es instalar los controladores de video con “# apt-get install xserver-*”. Se pone el asterisco para que instale todos los controladores, pero si se conociera uno en específico usado por la máquina podría escribirse el nombre del controlador en vez del asterisco. Al escribir “# apt-get install xserver-*” aparecerá:

Need to get 10.1MB of archives.
After unpacking 31.2MB of additional disk space will be used. Do you want to continue [Y/n]?


Escribir “Y” y presionar ENTER. Al terminar la descarga y para hacer la instalación, aparecerá:

Configuring isdnvboxserver

Vbox must know what number to listen to. Depending on your country´s ISDN system, this may or may not include the areacode. It is usually without the leading 0.

What number should vbox answer?

Simplemente presionar Esc.

Después aparecerá:

Configuring xserver-xorg

Please keep only the resolutions you would like the X server to use. Removing all of them is the same as removing none, since in both cases the X server will attempt to use the highest possible resolution.

Video modes to be used by the X server:


Presionar Esc. A continuación escribir “#apt-get install xorg-*¨, que también es necesario para obtener video y tener un entorno gráfico. Aparecerá esto:

Need to get 47.5MB of archives. After unpacking 112MB of additional disk space will be used. Do you want to continue [Y/n]?

Escribir “Y” y presionar ENTER.

Finalmente, luego de haber realizado las descargas e instalaciones de los paquetes antes mencionados, ya se tiene listo el sistema y lo que hace falta es solamente reiniciar la computadora presionando “Ctrl + Alt + Sup”. Luego introducir el nombre de usuario y contraseña creados y ya se puede utilizar el sistema Linux Debian Etch en un entorno gráfico con el escritorio gnome.

Obviamente si se desean más paquetes deberán ser instalados con el comando “# apt-get install <nombre_paquete>”, por ejemplo el sistema estará sin sonido, entonces para instalar y configurarle el sonido, se instalan los paquetes de ALSA, así: “# apt-get install alsa-*”. Como se explicó anteriormente, el asterisco es para que instale todos los componentes de ALSA para sonido, pero si se quisiera uno en específico, por ejemplo el BASE, se puede hacer así: “# apt-get install alsa-base¨. Si se desea instalar el suite o los paquetes de OpenOffice, se hará así: “# apt-get install openoffice.org”. Igualmente muchos otros paquetes se podrán instalar según se requieran o necesiten por el usuario del sistema.

Como puede verse, la descarga e instalación de Linux Debian Etch por Internet es muy conveniente y permite instalar únicamente los paquetes que se requieran por un determinado usuario.

AUTOR
Jaime Montoya
jaimemontoya@jaimemontoya.com
www.jaimemontoya.com
Santa Ana, 15 de septiembre de 2007
El Salvador

Articulos relacionados:
Sistemas Operativos II
Resumen:
Conceptos básicos. Procesos. Process Control Block. Schedulling. Algoritmos. Comunicación entre procesos. Deadlocks. Memoria: utilización y administración. Almacenamiento...
Proyecto de Evaluación de números primos en Visual Basic 6.0
Resumen:
En este trabajo se da a conocer de forma detallada y paso a paso el funcionamiento, estructura, código fuente, utilidad y muchas otras características y funcionalidades d...
Futuro de los Sistemas Operativos
Resumen:
Los sistemas operativos distribuidos están diseñados para su uso en un grupo de computadoras conectadas pero independientes que comparten recursos. En un sistema operativ...
Los Sistemas Operativos
Resumen:
Categoría de los Sistemas Operativos. Los Sistemas Operativos más Populares de las PC. ¿Qué es un Sistema Operativo?. Interfaz de Línea de Comandos. Interfaz Gráfica del ...
Sistema Operativo de tiempo real QNX
Resumen:
Primer conferencia. Actualidad. Un poco de historia. Preguntas y respuestas. QNX en la batalla contra las pruebas nucleares. Misión Critica. La Filosofía de QNX. El Micro...
Copyright © 2011 ilustrados.com, Monografias, tesis, bibliografias, educacion. Tofos los temas y publicaciones son propiedad de sus respectivos autores ©