Resumen
El presente trabajo de investigación pretende brindar una alternativa de
solución para desarrollar la comprensión auditiva en el aprendizaje del idioma
inglés en las alumnas del VI ciclo de educación, especialidad primaria del
I.S.P.P. “Santo Tomás De Aquino” de la ciudad de Trujillo, empleando para ello
estrategias diversas aplicadas a las TI bajo un modelo ecléctico.
El motivo de la investigación radica que durante el proceso de
enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, se observa que las alumnas presentan
dificultad en el aprendizaje del idioma inglés, esto reflejado en su deficiente
captación de los sonidos, inapropiada entonación y deficiente acentuación;
posiblemente estos problemas surgen debido a la deficiente metodología del
docente, al uso inadecuado de material didáctico incluidos los medios audio
visuales que les permita una mejor captación del idioma, así mismo se percibe el
poco uso que hace el docente de las TI. Esto fue corroborado con la aplicación
de unas encuestas a las alumnas y otra a los docentes destinadas a diagnosticar
el proceso de E-A del idioma inglés, encontrándose un alto porcentaje de
desconocimiento del idioma inglés en las alumnas y por parte de los docentes,
poca aplicación de estrategias con las TI en el proceso de enseñanza.
Por lo que el presente trabajo pretende brindar el aporte de una investigación
científica a través del diseño de un programa estructurado de TI para mejorar la
comprensión auditiva en el aprendizaje del idioma inglés.
Introducción
En el presente siglo, la educación superior está comprometida a jugar un papel
fundamental en la generación y aplicación de nuevos conocimientos que respondan
a las necesidades de la sociedad en el corto, mediano y largo plazo.
La globalización, los procesos migratorios de los pueblos, los conflictos de las
culturas, la incidencia de la tecnología en el ámbito profesional y familiar, la
existencia de grandes desigualdades, redefinen el rol de los educadores, que
deberían transformarse en asesores de experiencias de aprendizajes, replanteando
el proceso de transmisión de datos, o de simple enseñanza de almacenamientos de
datos.
Las nuevas Técnicas de Información y Comunicación (TIC), aplicadas a la
educación, permiten replantear los procesos educativos para poder responder a la
necesidades surgidas de la transformación social de nuestra era.
Esta nueva realidad social, económica y cultural que nos toca vivir, donde la
globalización está invadiendo todo campo – inclusive el educativo – involucra a
las instituciones educativas de educación superior, de todos los países
iberoamericanos, a buscar una transformación y adaptación pedagógicas y
didácticas correspondientes con las características propias de la sociedad en
las cuales se están desenvolviendo.
La ciencia y la tecnología hacen que el mundo avance, se realizan importantes
transformaciones económicas y sociales, los medios de comunicación han tenido un
gran desarrollo, los movimientos migratorios y de sus relativos intercambios
entre culturas nos enseña que evolucionamos y nos enriquecemos a través de
ellos, de ello surge la necesidad de apropiarnos de una lengua extranjera que
fomente nuestras posibilidades de comunicación oral y escrita y dentro de dicha
comunicación el inglés juega el papel principal que propicia la globalización
comunicativa.
Actualmente encontramos que el idioma inglés se torna indispensable como sistema
de comunicación en el mundo actual, lo encontramos en áreas tan distintas como
el turismo en un extremo y el debate intelectual en otro, la lengua inglesa día
a día pierde su calidad de idioma regional y se presenta como una modalidad
comunicativa independiente que se convierte en una propiedad intelectual
internacionalmente compartida. Surge así la necesidad de preparar a nuestros
alumnos de manera competitiva y brindarles las armas necesarias para afrontar
las necesidades del mundo contemporáneo y salir airosa del mismo.
Diversos autores opinan que la mejor forma de aprendizaje del idioma inglés se
logra desarrollando la habilidad de comprensión auditiva, consideran que este
debe ser el punto de partida para comenzar el aprendizaje del inglés como idioma
extranjero. Para lograr desarrollar esta habilidad el estudiante debe
identificar y discriminar los sonidos producidos por el profesor, los otros
estudiantes o grabación del resto de los sonidos producidos por el
medioambiente, así como las palabras y frases dichas por otros compañeros, en
nuestro caso producido por estímulos audio visuales.
El proceso de enseñanza aprendizaje de la habilidad de comprensión auditiva debe
estar concebido de forma que se garantice la formación y desarrollo de esta
habilidad de forma efectiva.
Es urgente revisar los paradigmas curriculares en los cuales se sustenta la
enseñanza del idioma inglés, sobre todo en países menos desarrollados, teniendo
en cuenta que el inglés – como capacidad comunicativa – muchas veces se describe
en términos de cuatro habilidades: producción oral y producción escrita
(habilidades productivas) y, comprensión auditiva y comprensión lectora
(habilidades receptivas). Solamente se va a dar comunicación cuando las
habilidades se usan en conjunto, y en contextos sociales específicos. Así, en
las interacciones personales, se requiere que los involucrados manejen tanto la
comprensión (auditiva o de lectura) como la producción (oral y escrita).
El aprendizaje de un idioma extranjero como el inglés, representa para muchos
estudiantes, de todo nivel educativo, serias dificultades. Uno de los problemas
más frecuentes es aquel relacionado con el proceso de la comprensión auditiva en
su papel de receptor. Cuando el alumno no es capaz de percibir los sonidos, la
entonación, las pausas, la acentuación, las palabras y/o frases propias del
inglés, no puede interpretar lo que se le está diciendo (mucho más en ausencia
de un lenguaje corporal evidente) ni puede producir mensajes al no poder imitar
el sistema fonológico del idioma. Por lo que se plantea la hipótesis: Si se
diseña un programa de nuevas tecnologías de información y comunicación para
mejorar la comprensión auditiva del idioma inglés entonces se logrará que las
alumnas del ISPP Santo Tomás de Aquino del VI ciclo de Educación especialidad
Primaria de la ciudad de Trujillo adquieran los sonidos, entonación, pausas,
acentuación, interpretación de palabras y producción de mensajes del sistema
fonológico del inglés.
La experiencia nos dice que de poco valen las prácticas pedagógicas uniformes y
homogeneizadoras si no consideramos los estilos de aprendizaje de los alumnos,
la intensidad de motivación, ni sus capacidades o habilidades. Una alternativa
para que los alumnos consigan interés por el estudio, lo constituyen las nuevas
tecnologías de información y comunicación (TI), que como herramienta marco, nos
permiten integrar diferentes sistemas simbólicos que favorecen y estimulan a los
alumnos a desarrollar sus inteligencias más eficientes a niveles aún mayores y a
trazar “puentes cognitivos” entre éstas y las que les dificultan conseguir
determinadas habilidades y destrezas para el aprendizaje del idioma inglés.
En el presente trabajo de investigación se propone desarrollar un programa
educativo de TI que permita mejorar la comprensión auditiva en el aprendizaje
del idioma inglés de las alumnas del VI ciclo de educación especialidad primaria
del ISPP “Santo Tomás de Aquino” de la ciudad de Trujillo, para eso se trazaron
objetivos como: Determinar el nivel de conocimiento del idioma inglés y el modo
como aprenden dicho idioma en las alumnas del VI Ciclo; diseñar un programa de
TI para mejorar la comprensión auditiva y favorecer el aprendizaje del idioma
inglés, mediante un método ecléctico y lograr la validación de dicho programa.
La presente investigación es de tipo crítico-propositiva, empleándose el
análisis documental y de campo durante su desarrollo, con el auxilio de datos
empíricos. Se aplicaron algunos instrumentos de medición para determinar el
nivel de conocimiento y la capacidad auditiva del idioma inglés en las alumnas,
sobresaliendo un nulo o escaso conocimiento. También se aplicó un cuestionario
anónimo a los docentes para determinar la metodología empleada: la mayoría
emplea alguna estrategia pertinente durante la enseñanza.
Con la finalidad de que este trabajo sea mejor comprendido, se ha estructurado
el presente documento en cuatro apartados. En el apartado I se muestra la parte
diagnóstica y la situación problemática en estudio. En el apartado II se ubica
la parte concerniente al marco teórico como sustento para la investigación. En
el apartado III se presenta la propuesta del programa de TI; mientras que en el
apartado IV se especifica de manera detallada el diseño de todo el programa para
su aplicación.
En función a lo anteriormente expuesto, se concluye que toda la información
vertida en esta investigación permite postular que la aplicación de TI en la
enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, con la ayuda del método ecléctico,
representa un enfoque educacional idóneo cuya operacionalización a través de un
programa conseguirá mejorar la comprensión auditiva para el aprendizaje del
idioma inglés con estrategias adecuadas. Además, como sugerencia, se puede tomar
este modelo para ser aplicado en otras áreas, en los distintos niveles
educativos, considerando todos los factores básicos de aprendizaje.
Por otro lado, como comentario alejado de la temática de esta investigación,
pero no por ello deja de ser importante, se desea expresar y de manera muy
especial, el agradecimiento a todas las personas y profesionales que, de una u
otra manera, con sus recomendaciones, aportes y sugerencias han hecho posible
esta investigación y pueda culminarse de una manera que cubra las expectativas
planteadas.
1. Problemática educativa de la formación inicial en educación primaria, ISPP
“Santo Tomás de Aquino”, Trujillo (Perú) 2008
En este primer apartado se presenta la información más relevante con respecto a
la muestra y su contexto. Se observa que las alumnas del VI Ciclo de Educación
especialidad Primaria del ISPP Santo Tomás de Aquino de la ciudad de Trujillo,
poseen una dificultad muy grande en el aprendizaje del idioma inglés, esto se
denota un bajo nivel de aprendizaje de dicho idioma debido en muchos de los
casos a su deficiente percepción de los sonidos, lo que genera una inadecuada
entonación y mala acentuación. , debido en muchos de los casos originado en gran
parte al uso de material didáctico en forma inadecuada, así como al no empleo de
herramientas de aprendizaje más sofisticadas como son las TI.
1.1. La institución educativa en su contexto
La ciudad de Trujillo es la capital del departamento de La Libertad, está
situada en la costa norte del litoral peruano, se encuentra ubicada a 335 metros
sobre el nivel del mar, a 5 Km. de la costa, y 5 Km. al norte del río Moche, y
554 Km al norte de Lima, de clima templado. Diego de Almagro fundó la Villa de
Trujillo a fines de 1534, en recuerdo a la ciudad natal de Francisco Pizarro.
Trujillo es en la actualidad uno de los principales ejes turísticos del norte
peruano, en especial por su gran cantidad de atractivos físicos y culturales.
Sus famosas fiestas, muchas de carácter religioso, han servido repetidamente
para mostrar la belleza de la riqueza cultura de su vasto folklore.
La ciudad muestra una tasa de analfabetismo reducida (5,7%) en comparación con
la del departamento (13,0%) en la que operan cinco universidades y un conjunto
de institutos superiores y centros ocupacionales, que sirven a un sector
importante del norte peruano en términos de formación de recursos humanos
profesionales y la provisión de los cuadros técnicos para el servicio regional y
nacional
El sistema educativo regional es mayoritariamente público, existiendo una
desigualdad en la distribución espacial de los equipamientos educativos,
evidenciando diferencias en las oportunidades de acceso a la educación. Sólo
entre Trujillo y Virú se concentra el 50% de la matrícula departamental. Del
total de 833 centros educativos, el 83% de planteles se concentra en el Continuo
Urbano, correspondiendo el 50% al distrito de Trujillo. La concentración de
establecimientos educativos en el distrito de Trujillo corresponde
principalmente a los del nivel secundario (53%) donde se produce mayor oferta
del sector privado.
En otro aspecto, cuenta la historia que fueron cinco hermanas dominicas
francesas las que arribaron a nuestra patria en 1898 para continuar con su
piadosa misión por estos lares. Se dedicaron a sembrar la ciencia y la virtud en
la juventud femenina de Trujillo. Justamente, el mismo año, la Rvda. Madre
Dominga Fond llegó a Trujillo en compañía de cuatro hermanas religiosas para
fundar el Primer Colegio Femenino del Perú, un 30 de setiembre de 1898, bajo el
amparo de Santa Rosa de Lima, gloriosa joya divina de América.
La congregación de Dominicas docentes de la Inmaculada Concepción ha tenido un
activo papel coadyuvante en el mejoramiento de la calidad educativa de la
ciudad. Es la Congregación más antigua y más numerosa en el Perú pues cuenta con
veinticinco casas, distribuidas en todo el territorio nacional.
Las Dominicas no sólo desarrollan formación católica en nivel primaria y
secundaria, también lo realiza en superior, como lo es en el ISPP Santo Tomás de
Aquino, teniendo la noble misión de formar educadoras con sólidos principios
morales y un alto nivel académico acorde con las tecnologías del siglo XXI.
1.2. La problemática educativa del ISPP Santo Tomás de Aquino de Trujillo
Tenemos la noción de que el inglés es la primera lengua que ha alcanzado una
dimensión global en la historia de la humanidad. Su uso extendido, a escala
planetaria, forma parte de los procesos modernos de expansión económica,
tecnológica, científica y cultural. Además, no solamente las telecomunicaciones
y la industria cultural (vídeo, CD, software, cine, libros) se inundan de
productos que de una manera u otra instalan el inglés en el imaginario de
culturas diversas, sino que las universidades y las actividades económicas
preparan año tras año profesionales, artistas y técnicos del mundo entero que
emplean el inglés como lengua franca en sus actividades diarias y a su vez lo
introducen en sus ámbitos locales.
El Instituto superior pedagógico se siente comprometido con estas
transformaciones, sin embargo los docentes y los currículum, inclusive las
mismas alumnas, no se encuentran acordes con las necesidades de la época ni de
la región.
Es tarea del profesor dirigir el proceso de enseñanza aprendizaje con eficacia
para que el alumno se apropie de la mayor cantidad de información posible. Es
por esto que es necesario que el profesor sepa utilizar las ventajas que ofrece
el aprendizaje haciendo uso de TI teniendo en cuenta que es una de las formas
que ofrece mayores ventajas para captar el aprendizaje de los alumnos.
Lamentablemente, la mayoría de docentes aun no dominan o tienen escasos
conocimiento sobre el uso y aplicación de las TI en la labor educativa,
principalmente para el aprendizaje del idioma inglés.
La enseñanza de la comprensión auditiva es fundamental para lograr el objetivo
de la comunicación en un idioma extranjero y aún más, cuando la audición es, por
mucho, la habilidad más usada en la vida diaria. Como promedio, se escucha el
doble de lo que se habla, cuatro veces más de lo que se lee y cinco veces más de
lo que se escribe.
En el proceso de enseñanza aprendizaje de idiomas extranjeros, en este caso el
inglés, el desarrollo del aprendizaje perceptivo es muy importante, pues se
entiende como un proceso que le permitirá al alumno desarrollar habilidades que
le permitirán codificar, decodificar, discriminar, memorizar con un menor nivel
de esfuerzo y mayor automatización.
1.3. ¿Cómo surge el problema?
Se percibe en las alumnas del VI Ciclo de Educación especialidad Primaria del
ISPP Santo Tomás de Aquino de la ciudad de Trujillo, presentan dificultad en el
aprendizaje del idioma inglés, esto reflejado en su deficiente captación de los
sonidos, inapropiada entonación y deficiente acentuación; posiblemente estos
problemas surgen debido a la deficiente metodología del docente, al uso
inadecuado de material didáctico incluidos los medios audio visuales que les
permita una mejor captación del idioma, así mismo se percibe el poco uso que
hace el docente de las TI.
Con el presente trabajo se busca mejorar la comprensión auditiva en el
aprendizaje del idioma inglés en las alumnas del VI Ciclo de Educación Primaria
del ISPP Santo Tomás de Aquino de la ciudad de Trujillo, se prevé que a través
del uso de las TI la estudiante aprenda a escuchar la lengua extranjera, a
comprender y asimilar los elementos prosódicos que la involucran, especialmente,
la entonación y el ritmo. La musicalidad aprehendida en esos eventos
lingüísticos le pone al alumno en contacto con la prosodia de la lengua, lo que
es fundamental para el aprendizaje del idioma.
1.4.- ¿Cómo se manifiesta y qué características tiene?
Gran cantidad de alumnas consideran aburrido el aprender inglés, esto debido a
experiencias pasadas un tanto desagradables ven al inglés como algo
inalcanzable, difícil de dominar o inaccesible, se abstienen o se resisten a en
aprenderlo, sin tomar en cuenta que saber otro idioma es una fuente de
enriquecimiento inagotable que permite descubrir y comprender otras formas de
vida y pensamiento, además de fortalecer la independencia de juicio y acción.
En el mundo de hoy, saber inglés da la posibilidad de una movilidad
internacional, una apertura a la educación, a la cultura, a la ciencia, al
mercado y a la industria, elementos cada día más importantes para el desarrollo
integral de las personas, en este caso, para las alumnas de esta institución que
se verán grandemente beneficiadas con un programa que les ayude a superar
barreras y miedos propios de lo nuevo y por descubrir.
Para determinar el nivel de conocimiento y capacidad auditiva de las alumnas del
VI semestre fue necesario aplicar el test de inglés, el cual consta de 99 ítems
de alternativa múltiple, la aplicación de este instrumento fue realizado por la
docente experimentadora, la cual leyó dos veces cada ítems así como sus
respectivas alternativas. La aplicación de este test de ingles arrojó el
siguiente gráfico:

Este gráfico presenta la información recogida del test aplicado para reconocer
las capacidades auditivas, el cual arrojó que un significativo 47,5% de la
muestra posee conocimientos nulos de idioma inglés, un 32,5% manifiestan tener
un conocimiento elemental, mientras que un 12,5% posee un intermedio bajo, así
mismo el 5% logra un intermedio alto. Sólo un 2,5% de los alumnos se ubica en el
nivel avanzado en la puntuación del test.
Para conocer el tipo de estrategias empleadas por los maestros del curso de
inglés que laboran en el instituto superior pedagógico “Santo Tomás de Aquino”
de la ciudad de Trujillo, se aplicó el “cuestionario para maestros”, que consta
de 10 ítems relacionados a como realizan el desarrollo de su clase y las
estrategias que mas usan, el cual fue respondido en forma personal y
anónimamente. De eso se desprende el gráfico Nº 02.

En este gráfico Nº 02 se presenta la información recogida de la aplicación del
“cuestionario para maestros” como se puede apreciar las estrategias son usadas
“a veces” por los docentes en el orden del 54,55%, así mismo se percibe que el
31,82% de las estrategias “si” son de dominio y utilización de los maestros y
por último el 13,64% de las estrategias planteadas por el cuestionario “no” son
empleadas por los maestros.
En este apartado I se ha presentado la problemática educativa en cuanto al
aprendizaje del idioma Inglés por parte de las alumnas del ISPP Santo Tomás de
Aquino, encontrándose que la labor docente presenta ciertas limitaciones en
cuanto al uso y aplicación de las TI para la enseñanza del inglés.. Se observa
que las alumnas del VI Ciclo del Nivel Primario presentan dificultad en el
aprendizaje del idioma inglés, esto reflejado en su deficiente captación de los
sonidos, inapropiada entonación y deficiente acentuación. Un factor
desencadenante para eso podría ser la deficiencia en la metodología del docente
durante la enseñanza y el uso inadecuado de material didáctico – incluidos los
medios audio-visuales – que les permita una mejor captación del idioma.
Mediante la aplicación de un test quedó establecido que el 47,5% del alumnado
posee conocimientos nulos de idioma inglés; 32,5% poseen un conocimiento
elemental: 12,5% con nivel intermedio bajo; y solamente, un 5% logra un nivel
intermedio alto. Además, sólo un 2,5% de las alumnas se ubica en el nivel
avanzado en la puntuación del test. Finalmente, se ha descrito la metodología
realizada para la presente investigación, siendo de tipo crítico- propositiva
.
1. La comprensión auditiva en el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés
como idioma extranjero
En este apartado se expone de manera clara el problema de la comprensión
auditiva en el proceso de enseñanza y aprendizaje del idioma Inglés y las
consideraciones que deben tener todos los docentes que se encargan de la
enseñanza de idiomas extranjeros.
Además, con la finalidad de lograr que esta investigación científica tenga una
mejor explicación dentro del contexto histórico, se efectúa la línea histórica
de los principales métodos de aprendizaje a lo largo de la historia, lo cual
ayuda no sólo al investigador, sino también a aquellos que la utilicen, saber el
cuándo, cómo y porqué de muchos de los conceptos, principios y leyes, que se
aplican en determinada ciencia o disciplina.
Finalmente, para un óptimo desarrollo de la presente investigación se considera
también importante que el lector conozca los principales conceptos que aquí se
mencionan.
2.1. Conceptos básicos
2.1.1 El Aprendizaje
La concepción que se tenga sobre aprendizaje, determina las formas de enseñar y
consecuentemente, todo rasgo renovado sobre aprendizaje tiene derivaciones en
las opciones metodológicas o didácticas del docente.
Según, Play Molins (1993), el aprendizaje es el fenómeno que se encadena en el
alumno al realizar el acto de integrar conocimientos nuevos desde una situación
inicial dada en que de alguna manera se adquiera una forma de entender el mundo
circundante.
Por su parte Quiñonez y Oyague (1996), sostienen que el aprendizaje es todo
cambio en el comportamiento de los individuos, cambio relativamente estable o
permanente, siendo este el resultado de la práctica o experiencia personal del
sujeto.
Principios del aprendizaje:
Para Clifford (1983), los principios del aprendizaje son:
* Principio de motivación: explica que el aprendizaje depende fundamentalmente
de la predisposición o interés que tenga el alumno para lograr a través del
esfuerzo personal de su propio aprendizaje.
* Principio de la estructuración: sostiene que el aprendizaje puede
incrementarse seleccionando métodos de enseñanza que se adecuen en el nivel de
desarrollo cognoscitivo y de comprensión del alumno. El docente deberá
establecer las relaciones significativas entre lo que el alumno va a aprender y
lo que ya sabe.
* Principio de secuenciación: explica que la presentación ordena desde un punto
de vista lógico y psicológico de los contenidos de enseñanza influye en forma
determinante para que los alumnos los aprendizajes previstos.
* Principio de reforzamiento: este principio llama a establecer que las
respuestas que recibe el alumno en relación a su aprendizaje realizado tiene
efectos positivos o negativos en posteriores aprendizajes. Un alumno que es
reforzado con un elogio por haber hecho concreto su aprendizaje, tendrá la
voluntad suficiente para repetirlo en el futuro motivado por conseguir la misma
respuesta del profesor: elogio.
Se puede concluir que, el aprendizaje es un proceso complejo de carácter social
que logra de algún modo una transformación en el individuo, contando para ello
con algunos principios generales como: motivación, estructuración, secuenciación
y reforzamiento.
2.1.2 La Pedagogía
Según Villarini (2000), la pedagogía es una teoría-práctica; más
específicamente, una teoría-práctica interpretativa y emancipadora. La pedagogía
busca crear sistemas de enseñanza-aprendizaje efectivos en el logro de unos
fines que tenemos como buenos; supone una filosofía acerca de dichos fines y de
las condiciones (experiencia y ciencia) que permite su logro. Para esto requiere
de sistemas, estrategias, métodos y técnicas fundadas en dichas condiciones y
coherentes con los fines.
La pedagogía es la disciplina que organiza el proceso educativo de toda persona,
en los aspectos psicológico, físico e intelectual tomando en cuenta los aspectos
culturales de la sociedad en general. Pedagogía es el arte de transmitir
experiencias, conocimientos, valores, con los recursos que tenemos a nuestro
alcance, como son: experiencia, materiales, la misma naturaleza, los
laboratorios, los avances tecnológicos, la escuela, el arte, el lenguaje
hablado, escrito y corporal .
También puede decirse que es el conjunto de conocimientos teóricos o prácticos
que sirven para enseñar o proporcionar conocimientos a alguien: en la enseñanza
de idiomas es muy importante una pedagogía basada en métodos audiovisuales .
En resumen, dar una definición convincente a todos de lo que es la pedagogía
resulta difícil, más se puede concluir que – para el lado que nos interesa – es
una ciencia que estudia los procesos educativos y todas sus manifestaciones.
2.1.3 La Didáctica
La didáctica es una ciencia, tiene su propio campo de estudio: leyes y procesos
de enseñanza, cuyos conocimientos proviene de la acción pedagógica permanente y
que en continuas reflexiones nos encamina a ir sistematizando experiencias de
cómo enseñar en base a las leyes que rigen los procesos del aprendizaje y del
desarrollo.
La didáctica es ciencia, arte y tecnología, cuyo objeto de estudios es la
intervención pedagógica de acuerdo a leyes y a procesos del aprendizaje y del
desarrollo para construir conocimientos en un ámbito socio-histórico
determinado.
Según, Calderón (2000), cuando se define a la didáctica en relación a su
contenido, se considera como el conjunto sistemático de principios, normas,
recursos y procedimientos específicos que todo profesor debe conocer y aplicar
para orientar con seguridad a sus alumnos en el aprendizaje, teniendo como
referencia los objetivos educativos pre-establecidos.
La Enciclopedia Océano (2000) señala que en la didáctica actual la lengua se
percibe no sólo como un sistema estático de formas, sino como una actividad
discursiva, y por tanto semiótica, en la que la persona está implicada
constantemente y de manera ineluctable. En cualquier intercambio con los demás,
cuando se reflexiona y cuando se escribe o se lee, se están construyendo
significados. Se trata, por tanto, de una concepción de la lengua como facultad
intrínseca del ser humano, que tiene en cuenta sus procesos de aprendizaje.
El aprendizaje supone para la persona que lo realiza una tentativa continuada de
construir saberes significativos, y ello repercute en la necesidad de autonomía
en este proceso. Con esta concepción es evidente que el docente no puede ser el
centro de atención de la clase y que su misión no es controlar los contenidos a
partir de un currículo excesivamente definido o desarrollando una visión
acultural de la lengua. La función de la evaluación y el papel de la lengua
materna y de su contexto cultural también adquieren otro relieve bajo esta nueva
visión.
Las dimensiones educativas que implica esta concepción de la lengua son
favorecer una actitud positiva frente a otras maneras de entender la realidad;
desarrollar una actitud reflexiva sobre los fenómenos lingüísticos, incluyendo
naturalmente la reflexión sobre la propia lengua; incitar a valorar la propia
cultura tanto como la que acompaña a la lengua que se aprende; valorar la
presencia de textos literarios e incitar a la aportación de textos creativos;
desarrollar el sentido de la autonomía personal y, por tanto, el de
responsabilidad del propio aprendizaje.
Puede decirse que, la didáctica es la ciencia de la enseñanza, aquella de saber
enseñar y explicar. Y para el lado de la enseñanza de un idioma extranjero, la
didáctica vendría a ser aquella disciplina capaz de describir, explicar y
fundamentar los métodos más adecuados y eficaces para la enseñanza de otra
lengua u idioma.
2.1.4 La Educación:
Según, Navarro (1999), la educación es un proceso individual y social.
Individual, en el sentido que la educación es inherente a la condición humana,
pues permite al hombre evolucionar y perfeccionar sus propias condiciones
particulares, desarrollando sus capacidades, intereses y motivaciones. Social,
en tanto se desarrolla en el seno de la sociedad. La educación prepara a los
individuos para que se incorporen a la compleja estructura social y para que
desempeñen papeles sociales particulares como miembros de los diferentes grupos
a los que pertenecen.
Por su parte, Baltodano (1999) la define como un proceso social de carácter
cultural que transmite y desarrolla los elementos o valores culturales,
materiales y espirituales a una determinada sociedad, mediante la enseñanza, la
instrucción, la orientación y la conducción social, con los cuales participa y
contribuye en la formación y desarrollo de las cualidades y capacidades de un
tipo de hombre de acuerdo a los valores culturales propios de esa sociedad, y a
las concepciones y objetivos e intereses a quienes organizan, planifican,
ejecutan y evalúan ese proceso.
Otra definición es: La palabra educación viene de la palabra latina educere que
significa guiar, conducir o de educare que significa formar o instruir, y puede
definirse como: todos aquellos procesos que son bi-direccionales mediante los
cuales se pueden transmitir conocimientos, costumbres, valores y formas de
actuar .
Principios de la educación:
Según Castillejos (1986), sostiene que la educación actual se orienta por una
serie de principios que la definen y concretan:
a. Principio de la individualización: debe lograr que cada hombre alcance su
máxima perfección individual. Es la base de una educación personalizada.
b. Principio de socialización: la educación debe lograr que cada persona
potencie su dimensión social. Comprometiéndose con sus semejantes en la búsqueda
del bien común.
c. Principio de autonomía: la educación debe lograr que cada persona alcance un
nivel más alto de la dignidad humana, siendo capaz de ser autor y responsable de
su vida.
d. Principio de creatividad: la educación debe preservar la originalidad y
creatividad de cada persona para que, realizándose singularmente sea capaz de
vivir creativamente su propio proyecto.
e. Principio de actividad: el soporte de los anteriores principios para que la
educación sea realmente posible. Se considera a la libertad como punto de
partida de la educación, siendo lógicamente de la actividad humana.
Los cuatro pilares de la educación:
Según el informe de Jacques Delors (1996), son pilares educativos:
* Aprender a conocer: este tipo de aprendizaje, que tiende menos a la
adquisición de conocimientos clasificados que al dominio de los instrumentos
mismos del saber, puede considerarse a la vez medio y finalidad de la vida
humana. En cuanto medio, consiste para cada persona en aprender a comprender el
mundo que la rodea, al menos suficientemente para vVIir con dignidad,
desarrollar sus capacidades profesionales y comunicarse con los demás. Como fin,
su justificación es el placer de comprender, de conocer, de descubrir.
* Aprender a hacer: aprender a conocer y aprender a hacer, en gran medida,
indisociables, pero lo segundo está más estrechamente vinculado a la cuestión de
la formación profesional: ¿Cómo enseñar al alumno a poner en práctica sus
conocimientos? y, al mismo tiempo, ¿cómo adaptar la enseñanza al futuro mercado
de trabajo, cuya evolución no es totalmente previsible?
* Aprender a vivir juntos, aprender a vivir con los demás: Sin duda, este
aprendizaje constituye una de las principales empresas de la educación
contemporánea. La educación tiene una doble misión; enseñar la diversidad de la
especie humana y contribuir a una toma de conciencia de las semejanzas y la
interdependencia entre todos los seres humanos. Desde la primera infancia, la
escuela debe, pues, aprovechar todas las oportunidades que se presenten para esa
doble enseñanza. Algunas disciplinas se prestan particularmente a hacerlo, como
la geografía humana desde la enseñanza primaria y más tarde los idiomas y
literaturas extranjeros.
El descubrimiento del otro pasa forzosamente por el conocimiento de uno mismo;
por consiguiente, para desarrollar en el niño y el adolescente una visión cabal
del mundo, la educación, tanto si la imparte la familia como si la imparte la
comunidad o la escuela, primero debe hacerle descubrir quién es. Sólo, entonces
podrá realmente ponerse en el lugar de los demás y comprender sus reacciones.
* Aprender a ser: La educación debe contribuir al desarrollo global de cada
persona: cuerpo y mente, inteligencia, sensibilidad, sentido estético,
responsabilidad individual, espiritualidad. Todos los seres humanos deben estar
en condiciones, en particular gracias a la educación recibida en su juventud, de
dotarse de un pensamiento autónomo y crítico y de elaborar un juicio propio,
para determinar por sí mismos qué deben hacer en las diferentes circunstancias
de la vida.
Dar una definición real de educación es empezar diciendo que es un proceso
netamente individual y colectivo donde el conocimiento viaja bi-direccionalmente.
Además, cuenta con principios como: individualización, socialización, autonomía,
creatividad y actividad; acompañados de los pilares: aprender a hacer, aprender
a conocer, aprender a convivir y aprender a ser.
2.1.5 Comprensión auditiva
Existen muchas definiciones al respecto, no habiendo una universalmente
aceptada. Widdowson (1971) plantea que oír es la habilidad de reconocer los
elementos de la lengua en los sonidos a través del conocimiento que se tenga del
sistema fonológico y gramatical, así como la capacidad de relacionar estos
elementos entre sí en las oraciones y comprender el significado de las mismas.
Escuchar sería entonces la habilidad de comprender lo que se dice y su función
en la comunicación. La persona que escucha selecciona lo relevante a su
propósito.
James (1984) , plantea que no es una destreza, sino una serie de destrezas
marcadas por el hecho de involucrar la percepción auditiva de signos orales
[además]…no es pasiva. Una persona puede oír algo, pero no estar escuchando…es
absolutamente necesario para cualquier otra labor que se realice con el
lenguaje, especialmente para poder hablar y aún para poder escribir.
El término comprensión auditiva será utilizado aquí para referirnos al proceso
de escucha y comprensión del habla oral. (Entiéndase por texto oral las
audiciones a las que el aprendiz y los hablantes de una lengua se enfrentan cada
día: diálogos, anuncios, conferencias, programas radiales, etc.).
Antich (1986) por su parte, no está de acuerdo con la definición de escucha pues
plantea que ese término no abarca todo el proceso que genera el desarrollo de
esta destreza. La define entonces como comprensión auditiva y con ello se
refiere al proceso de comprensión del habla oral. Este no sólo comprende
escuchar el mensaje sino también tener en cuenta los códigos extralingüísticos
que nos puedan servir de guía en una conversación, léase entonación, expresiones
faciales, titubeos, frases inconclusas, etc.
Vygotsky (1964) opina que el habla oral presupone el hecho de que cada persona
pueda ver a su interlocutor, sus expresiones, gestos y tono de voz.
Por su parte, Larsen-Freeman (1991: 287) enfatizan: “Es importante notar que la
comprensión auditiva no es simplemente darle al alumno práctica e input y en
cuanto mayor sea será mejor. La actividad de aprendizaje debe ser planeada como
la asociación verbal dirigida hacia una comprensión de conceptos múltiples; que
entran en juego al asignar el significado y observar cómo se acerca el alumno a
diferenciar los significados similares y disolver las ambigüedades”.
Modelos para el desarrollo de la comprensión auditiva
Según el fin que se persigue se puede dividir en :
Escuchar para repetir.
El escuchar y el repetir son componentes de la instrucción audiolingual y
situacional y continúan siendo parte de otros modelos de instrucción, usándose
como una técnica para trabajar con pronunciación. El estudiante escucha un
modelo (sonido, palabra, oración o frase) y lo repite, en este caso, la
comprensión de lo que se escuchó puede o no ser significativo, de tal manera que
los estudiantes que son instruidos bajo este modelo, serán capaces de reproducir
oraciones, frases, etc., preestablecidas con una pronunciación buena, pero
normalmente son incapaces de participar en una conversación.
Escuchar para entender.
En este caso el objetivo es ayudar a los estudiantes a comprender significados y
sentidos del lenguaje hablado en forma rápida y precisa, con confianza en sí
mismos, dentro de una variedad de situaciones. Se ha publicado un buen número de
materiales enfocados a la comprensión auditiva, basados en dos modelos
diferentes de acuerdo a la respuesta esperada:
a) Modelo de respuesta a preguntas orientadas (guiadas): Los estudiantes
escuchan un texto oral y contestan una serie de ítems de comprensión del texto,
de tipo: Falso-verdadero, opción múltiple, completar en espacios en blanco,
preguntas cortas y otro tipo de preguntas tomadas de técnicas tradicionales de
comprensión de lectura. Existen actividades que incluyen trabajo con gramática y
vocabulario.
Los estudiantes no realizan más trabajo con el idioma que el que se les
solicita.
Este modelo ha sido objeto de diversos cuestionamientos como:
• Se enfocan en evaluación más que en la enseñanza ya que enfatizan más en la
memoria de la información y habilidad para adivinar.
• El modelo carece de funciones auténticas y de producción comunicativa.
• Para algunos estudiantes es una actividad aburrida.
b) Modelo orientado a tareas: A los estudiantes se les dan tareas a completar,
en forma individual o en grupos, en este caso, los estudiantes usan la
información en el texto, no como un fin, sino como un pretexto para una
actividad comunicativa. Todas las tareas son mediadas a través del lenguaje y el
éxito o fracaso depende de la realización de éstas, enseñando al estudiante a
desarrollar estrategias de aprendizaje del idioma.
c) La audición como parte fundamental para la comprensión: En este modelo, se
trabaja solamente en comprensión auditiva sin enfatizar demasiado en otra
habilidad, ya que se debe extender la instrucción a un componente, la
comprensión, dejando a un lado, en lo posible, el trabajo con otras habilidades.
Este modelo tiene una orientación cognitiva, ya que brinda al estudiante la
oportunidad de involucrarse en la resolución de problemas y el descubrimiento de
reglas gramaticales.
Los procesos internos para la comprensión en una lengua extranjera
Existen dos formas en que el lenguaje es procesado a fin de lograr la
comprensión :
1. Proceso bottom-up, la fuente de información es externa y se define como parte
del proceso en el cual el entendimiento del lenguaje introducido o ingresado se
logra partiendo de sonidos, de sonidos a palabras, de palabras a significados
gramaticales y lexicales, etc.
2. Proceso top-down, en éste, el procesamiento de la información viene de una
fuente interna, del banco de conocimientos previos y expectativas sobre el
idioma y el mundo. Los estudiantes se dan a la tarea de comprender, basados en
esta información que les permite hacer predicciones sobre el mensaje, con base
en el contexto lingüístico, situación, tema, etc. Este procesamiento implica
predicción e inferencia (explicación, contraste y comparación) con base en la
jerarquía de hechos, propuestas y expectativas, capacitando al estudiante en
algunos aspectos del bottom-up.
Concluyendo, la comprensión auditiva es un proceso que involucra una serie de
aspectos que van desde lo más sencillo, o sea la comprensión del fonema, hasta
otros aspectos paralingüísticos más complejos como el significado de lo que se
está escuchando, además de la entonación, el énfasis y la velocidad con que se
enuncia el mensaje. Presenta dos modelos: Escuchar para repetir y Escuchar para
entender.
2.2. Bases psicopedagógicas:
.2.2.1. Teoría psicogenética
Piaget es gestor de la llamada Teoría Genética, la cual a partir de los
principios constructivistas plantea que el conocimiento no se adquiere solamente
por interiorización del entorno social, sino que predomina la construcción
realizada por parte del sujeto. (Kamil, 1985).
A partir de esta premisa, él generó una teoría del desarrollo cognitivo del
niño, sin embargo, implícita en su teoría se encuentra una concepción de la
naturaleza y características del aprendizaje que tiene como conceptos más
importantes a:
A. Adaptación e inteligencia: Según Piaget (1956), la inteligencia consistiría
en la capacidad de mantener una constante adaptación de los esquemas del sujeto
al mundo en que se desenvuelve. Él entiende los esquemas como aquellas unidades
fundamentales de la cognición humana, los cuales consisten en representaciones
del mundo que rodea al sujeto.
Esta visión de la inteligencia como adaptabilidad no alude, al contrario de cómo
suele entenderse la inteligencia, a un conocimiento específico o general. Por el
contrario, se trata de una capacidad común a los seres humanos de mantener una
concordancia entre el mundo y los esquemas cognitivos del sujeto, lo cual le
permitirá al sujeto funcionar en él. La adaptación es el proceso que explica el
desarrollo y aprendizaje. Esta se produce por medio de dos procesos
complementarios: asimilación y acomodación.
La asimilación consiste en incorporar nueva información en un esquema
preexistente, adecuado para integrarla (comprenderla). Esto significa que,
cuando un sujeto se enfrenta con una situación nueva, él tratará de manejarla en
base a los esquemas que ya posee y que parezcan apropiados para esa situación.
Como resultado de esto, el esquema no sufre un cambio sustancial en su
naturaleza, sino que se amplia para aplicarse a nuevas situaciones.
La acomodación produce cambios esenciales en el esquema. Este proceso ocurre
cuando un esquema se modifica para poder incorporar información nueva, que sería
incomprensible con los esquemas anteriores.
B. Equilibración: El impulso para el crecimiento y el aprendizaje no proviene
enteramente del medio ambiente, como ocurre en el conductismo. Por el contrario,
este impulso está dado por la equilibración, una tendencia innata de los
individuos a modificar sus esquemas de forma que les permitan dar coherencia a
su mundo percibido.
Puede observarse que Piaget postula una nueva concepción de inteligencia y de su
desarrollo la cual influye actualmente en todas las corrientes pedagógicas. Lo
hace a partir de la división del desarrollo de la inteligencia en seis períodos,
cada uno de los cuales supone un avance en relación con el anterior; lo
importante es lograr el equilibrio del psiquismo, que se caracteriza por la
estabilidad y la actividad que permitirán anticipar las situaciones a enfrentar,
algo que se debe tener muy en cuenta para la enseñanza de un idioma extranjero.
2.2.2. Teoría del aprendizaje significativo
Ausubel plantea que el aprendizaje del alumno depende de la estructura cognitiva
previa que se relaciona con la nueva información, debe entenderse por
"estructura cognitiva", al conjunto de conceptos, ideas que un individuo posee
en un determinado campo del conocimiento, así como su organización.
Los principios de aprendizaje propuestos por Ausubel, ofrecen el marco para el
diseño de herramientas metacognitivas que permiten conocer la organización de la
estructura cognitiva del educando, lo cual permitirá una mejor orientación de la
labor educativa, ésta ya no se verá como una labor que deba desarrollarse con
"mentes en blanco" o que el aprendizaje de los alumnos comience de "cero", pues
no es así, sino que, los educandos tienen una serie de experiencias y
conocimientos que afectan su aprendizaje y pueden ser aprovechados para su
beneficio.
Para Ausubel el conocimiento se encuentra organizado en estructuras jerárquicas
en que los conceptos subordinados son incluidos bajo conceptos superordenador de
nivel superior, esta organización o estructura proporciona una base que apoya la
retención de la información como un cuerpo de conocimientos organizado, en el
que se interpreta el conocimiento nuevo relacionado o se re-aprende de manera
eficiente el conocimiento olvidado.
Ausubel considera que el aprendizaje puede ser repetitivo o significativo. Será
significativo cuando los nuevos conocimientos se vinculan de una manera clara y
establecen los conocimientos previos de que dispone el aprendiz; en cambio será
repetitivo cuando no se logra establecer esta relación con los conceptos previos
o si se hace es de una manera mecánica y por consiguiente poco duradera.
(Calderón 2000).
Puede deducirse que para Ausubel el factor más importante que influye en el
aprendizaje es lo que el alumno ya sabe, por eso es vital que todo docente
averigüe o indague los conocimientos previos que llevan sus alumnos al aula para
que la enseñanza se consecuente, algo muy importante para comprender un idioma
extranjero, por ejemplo.
2.2.3. Teoría sociocultural
Para Vygotsky los cambios que se operan en la naturaleza humana es el producto
de los cambios que se producen en la sociedad y en la vida material, elaborando
la idea de que a través del trabajo el hombre cambia la naturaleza y
simultáneamente, se transforma a sí mismo.
Mientras que para Piaget el aprendizaje sigue al desarrollo, para Vygotsky el
aprendizaje y el desarrollo son interdependientes, lo que implica
pedagógicamente una ampliación del papel del aprendizaje en el desarrollo del
niño. Este planteamiento se basa en el hecho de que el desarrollo de las
funciones superiores exige la apropiación en internalización de instrumentos y
signos en un contexto de interacción social, lo que constituye el aprendizaje,
el que no es algo externo ni posterior al desarrollo, pero éste a su vez se
convierte en factor previo del aprendizaje.
La relación entre la evolución del niño y su aprendizaje, no basta con
establecer el nivel evolutivo en términos de tareas o actividades que el niño es
capaz de realizar por sí solo, sino que es preciso determinar que es capaz de
realizar con la ayuda de otros, a esto se le denomina: nivel de desarrollo
potencial, diferente del nivel de desarrollo actual que corresponde a ciclos
evolutivos llevados a cabo y que constituye el conjunto de actividades que el
niño puede realizar sin ayuda de otra persona.
Es a partir de estas definiciones que se comprende el concepto de zona de
desarrollo potencial, entendida como la distancia entre el nivel actual de
desarrollo considerado como la capacidad de resolver problemas de manera
independiente y el nivel de desarrollo potencial en que el niño resuelve
problemas con ayuda de otras personas.
El concepto de zona de desarrollo potencial sintetiza la concepción del
desarrollo como apropiación e internalización de instrumentos proporcionados por
agentes culturales de interacción; define las funciones que aún no han madurado,
pero no están en proceso de hacerlo, a diferencia del nivel de desarrollo
actual, que permite una visión retrospectiva del desarrollo, posibilitando una
definición prospectiva del mismo, siendo la noción de desarrollo potencial
decisiva para analizar el papel de la imitación y el juego en el desarrollo del
niño, en el que se puede decir que la imitación permite la transformación del
desarrollo potencial en actual, mientras que el juego crea una zona de
desarrollo próximo en el niño, que se sitúa normalmente por encima de su edad y
posibilidades de acción e incorpora como potenciales los instrumentos, signos y
pautas de conducta de su cultura. (Calderón, 2000).
Deduciendo de lo que plantea Vygotsky, el aprendizaje es un proceso netamente
socio-cultural por lo tanto, el aprendizaje de cada individuo va a depender del
medio o contexto donde se encuentre. Para la enseñanza de idiomas, el contexto y
los recursos resultan muy importante para la internalización de nuevos
aprendizajes.
2.3. Enfoques metodologicos
A lo largo de la historia se han desarrollado variedad de métodos basados en
diversos enfoques, sin embargo se ha creído primordial señalar dos enfoques
principales.
2.3.1. El enfoque cognoscitivo
Tomando como base teórica la gramática transformacional y generativa de Chomsky,
se puso de actualidad el denominado "cognitive-code approach". Según este
enfoque, el aprendizaje de una lengua consiste en adquirir un control consciente
de sus estructuras y elementos fonéticos, léxicos y gramaticales, por medio
sobre todo del estudio y análisis de estas estructuras, sistematizadas en un
conjunto coherente de conocimientos. Una vez que el estudiante ha adquirido un
determinado nivel de dominio cognoscitivo de estos elementos, desarrollará de
forma casi automática la capacidad y facilidad de usar esa lengua en situaciones
realistas.
2.3.2. El enfoque comunicativo
En nuestros días, la corriente metodológica que parece predominar entre los
teóricos de la enseñanza de idiomas y los profesores es la orientación
comunicativa, nocional-funcional. Más que una nueva metodología, el enfoque
comunicativo es una filosofía general que ha presidido la enseñanza de idiomas
durante los últimos años. Su postulado fundamental es que el aprendizaje de una
lengua extranjera debe ir dirigido a la consecución de competencias
comunicativas por parte de los estudiantes, es decir, a la adquisición de una
serie de destrezas que les permitan comunicarse con los nativos de esa lengua en
las situaciones más corrientes de la vida cotidiana.
2.4. Métodos de aprendizaje: un resumen histórico
Brown, D. (1987) en el primer apartado de su libro Principles of Language
Learning and Teaching hace una clasificación de los principales métodos que se
han utilizado a lo largo de la historia para la enseñanza de un idioma
extranjero .
2.4.1. Gouin y el método de serie
Su método se basa en experiencias personales y explica que el lenguaje se usa
para representar lo que se piensa del mundo. Por eso, desarrolló una filosofía
que dice que la lengua es una manera de pensar, una manera de representar las
propias opiniones sobre el mundo.
A partir de esa filosofía, fue creando el método de progresión, evitando la
traducción y las reglas gramaticales. Para la primera lección, Gouin diría algo
así en la nueva lengua que quería aprender:
Camino hacia la puerta. Acerco a la puerta. Acerco más a la puerta. Llego a la
puerta. Paro caminando a la puerta. Alcanzo con el brazo hacia la puerta. Agarro
el tirador. Giro la perilla de la puerta. Abro la puerta. La puerta está abierta
un poco. La puerta está más abierta. Suelto la perilla de la puerta.
Dentro de esas frases, hay muchísimo vocabulario y reglas gramaticales. Gouin
tuvo éxito con este método, pero por desgracia, la gente no quería aprender de
esa manera.
2.4.2. El método directo
Esta teoría proponía que el aprendizaje de la segunda lengua debía imitar la
adquisición de la primera. Debía haber mucha conversación en un marco de uso
espontáneo; y se debía evitar la traducción y el análisis de la gramática. Los
aspectos fundamentales de este método eran:
1. Durante las clases, sólo se habla la lengua que se está aprendiendo.
2. Sólo se aprende vocabulario y frases referidos a lo cotidiano.
3. Se aprende a conversar por medio de preguntas y respuestas entre maestros y
estudiantes. Se mantiene un número reducido de estudiantes por cada clase.
4. La gramática se aprende de manera inductiva.
5. El vocabulario nuevo se aprende por medio de demostraciones, objetos, y
fotos. El vocabulario más abstracto se enseña a través de la asociación de
ideas.
6. Se enfatiza la importancia de hablar y escuchar.
7. Se hace hincapié en una correcta pronunciación y gramática.
2.4.3. El método de gramática-traducción
Durante muchos siglos el sistema de educación insistía en que la gente
aprendiera latín o griego. El propósito de aprender una lengua no era
comunicarse, sino ser una persona culta. Algunas características:
1. Las clases se dictan en la lengua materna de los estudiantes, y raras veces
se usa el idioma que se está aprendiendo.
2. El vocabulario nuevo aparece en forma de palabras aisladas.
3. Hay largas explicaciones sobre los detalles de la gramática.
4. Los maestros hacen énfasis en las diferentes formas de los verbos.
5. Se empieza a leer muy temprano en el proceso del aprendizaje.
6. No se presta atención al contenido de los textos, sino que éstos se usan como
ejercicios de gramática.
7. Se practica mucho la traducción de frases de un idioma a otro.
8. No se enfatiza la pronunciación.
2.4.4. El método audiolingüe
Cuando comenzó la segunda guerra mundial, surgió la necesidad de poder
comunicarse en otras lenguas. Hubo que aprenderlas con la mayor rapidez.
Surgieron cursos que se fijaban solamente en la conversación, y prácticamente
nada de gramática y traducción. Este método enfatiza la oralidad de la lengua.
Escuchar y hablar tienen prioridad sobre la lectura y la escritura. Hay uso muy
pobre del lenguaje creativo.
Como resultado se establecieron estas reglas:
1. A los estudiantes se les da la nueva información en forma de diálogo.
2. La adquisición de una lengua depende de memoriza e imitar.
3. Las estructuras gramaticales se aprenden por repetición.
4. Hay muy poca explicación de las reglas gramaticales. Cada persona las aprende
como una descripción propia de los datos.
5. El vocabulario que se aprende tiene un límite porque sólo se aprenden
palabras nuevas en el contexto en que ocurren.
6. Se usan mucho los cassettes y los medios visuales.
7. La pronunciación es muy importante.
8. La mayoría de los maestros usa la lengua que los estudiantes están
aprendiendo.
9. Hay premios para los que progresan.
10. Es importante que los estudiantes produzcan frases sin equivocarse.
11. Hay una tendencia a concentrarse más en la gramática que en el contenido de
lo dicho.
2.4.5. El método de la comunidad
En los años '70, se dio el nuevo concepto del filtro psicológico y su influencia
sobre las teorías de aprendizaje de un idioma. Entonces comenzó a popularizarse
la idea de aprender en una comunidad.
En este método los estudiantes conversan en grupos de cinco a quince personas
con la ayuda de consejeros de idioma. Los temas son seleccionados por los
estudiantes. Este método tiene la ventaja de que los alumnos están participando
en una situación de grupo.
En este método es importante que el consejero de idioma tenga una relación
amistosa y abierta con sus "pacientes", para crear un sentimiento de confianza y
seguridad. Lo mejor es que el consejero pueda comunicar comprensión emocional
con el estado de confusión lingüística del estudiante. Esta relación llega al
punto en que el paciente depende completamente del consejero.
2.4.6. Suggestopedia (de Lozanov 1979)
La sugestopedía es un método que usa el hemisferio derecho del cerebro para la
adquisición de un idioma. La idea es bajar la resistencia que el hemisferio
izquierdo opone a la adquisición. La parte izquierda siempre está analizando
toda la información nueva y así interfiere con la adquisición de los datos
comprensibles. Por esto George Lozanov inventó una técnica dirigida a la
totalidad de la persona. Propone que el maestro presente desde el primer día
textos largos bastante complejos. Así el cerebro puede seleccionar
inconscientemente lo que quiere adquirir. Estos textos son recitados de manera
artística y con un trasfondo de música clásica. Así el estudiante no sólo
aprende patrones y estructuras, sino que también recibe una satisfacción
estética.
Lozanov sugiere que la adquisición de un idioma es un proceso natural, abonado
por la tierra fértil de la comunicación, y estimulado por el arte. El resultado
debe ser una buena experiencia como la que se siente después de un baño sauna:
muy relajado con mucha calma y alegría interna.
2.4.7. El método del silencio
En este método el maestro usa objetos para introducir el vocabulario, sin usar
la lengua materna de los alumnos. Por ejemplo, les muestra siete crayones de
diferentes colores. Primero el maestro toma uno de los crayones y dice "crayón".
Después hace lo mismo con varios crayones. Después les pide a los estudiantes,
usando gestos, que repitan la palabra. Cuando todos los estudiantes la pueden
repetir correctamente, el maestro introduce los colores. Después puede
introducir los verbos "tomar" y "dar", y luego frases como "a mí", "a él", "a
ella", etc. Con este método el maestro siempre pide a los estudiantes producir
lo que han aprendido.
Gattegno menciona que usando este método, el estudiante aprende muy poco
vocabulario, sin embargo tiene una gran variedad de oraciones que puede decir
con esas pocas palabras.
Una regla que Gattegno propone para este método es la de introducir sólo una
palabra o frase nueva a la vez, introduciendo la siguiente recién cuando los
estudiantes manejan bien lo que han aprendido.
2.4.8. El método natural
Según Terrell, la competencia comunicativa es que el estudiante entienda los
puntos esenciales que un nativo hablante le diga en una situación comunicativa
real, y que el estudiante pueda responder de una manera en que el hablante
nativo entienda sin hacer un gran esfuerzo (que los errores del alumno no sean
tan graves que distraigan al hablante nativo del contenido). Terrell propone que
para lograr esa meta, no es necesario que el estudiante aprenda a manejar las
estructuras sin errores, sino que logre comunicarse lo más posible en el menor
tiempo posible. La precisión con que el estudiante maneje los patrones
gramaticales al principio será muy rudimentaria, pero con el tiempo mejorará.
Según Terrell, el estudiante debe adquirir un vocabulario grande, tan rápido
como sea posible, y después aumentar y afinar su manejo de las estructuras.
Terrell sugiere que todo el tiempo en el aula se use para actividades
comunicativas (adquisición) y que leer explicaciones y hacer ejercicios sea
fuera del aula, en el laboratorio de idiomas o en la casa (aprendizaje).
2.5 Los métodos audiovisuales
Se ha demostrado claramente que no existe un método exclusivamente audio-visual.
En la mayoría de los casos se apela simplemente a ciertos auxiliares auditivos
(magnetófonos, grabadoras, laboratorios de idiomas, etc.) o visuales (cuadros,
diapositivas, films). Estos medios audiovisuales puestos a disposición de los
alumnos constituyen simplemente un complemento destinado a facilitar el empleo
de un manual y que no se trata realmente de un método de trabajo (Van Passel,
1973).
Uno de los métodos más usados es el método audiovisual y estructural-global.
Cada uno se fundamenta sobre un diálogo “que describe situaciones reales como,
por ejemplo, una presentación, viajes, la vida cotidiana”. El contexto de este
diálogo debe ser rico en el mayor posible número de elementos de enseñanza,
puesto que de esta manera “la señal acústica” adquiere un valor y es asimilada
más fácilmente.
La situación en la cual es empleada la lengua debe ser plausible; como no es tan
simple reconstruir la respuesta en una clase, el método recurre a la imagen en
sincronía con el sonido. El tema es presentado de una manera visual (imagen) y
está íntimamente ligado con el signo acústico correspondiente (la señal sonora
es dada por un magnetófono). La señal sonora es explicada por la imagen. Puesto
que la vista y el oído observan estructuralmente, es decir por conjuntos, la
presentación de la materia se desenvuelve también en forma de conjuntos,
situaciones o frases. Por eso al método se le llama “global”.
Por otra parte, puesto que este método pone el acento en las estructuras, se
llama también estructural-global. Si bien es cierto algunos autores creen que
estos términos son sinónimos, “el magnetófono y la imagen traducen la vida y el
diálogo es de tal modo que una persona que aprende una lengua extranjera se
encuentra en una situación de la vida cotidiana: la imagen representa una
situación y el magnetófono nos ofrece la expresión adecuada sobre el plano del
lenguaje” (Van Passel, 1973).
2.6 Tecnologías de la información
Las tecnologías de la información y comunicación (TI, a secas, ya no son nuevas
y consideramos implícitamente que son de comunicaciones también) optimizan el
manejo de la información y el desarrollo de la comunicación. Son un conjunto de
medios y herramientas como el satélite, la computadora, internet, los celulares,
los catálogos digitales de bibliotecas, las calculadoras, los software, los
robots, etcétera. (Programa Huascarán).
Las TI se encuentran inmersas en diferentes aspectos de la vida cotidiana como:
* Procesos: el sufragio virtual, la identificación digital a través de la pupila
o de la huella digital.
* Métodos: los tecnológicos como el método de la línea de montaje en las
fábricas, la teoría de las colas que sistematizan la atención al público en
algunos bancos, métodos estadísticos para toma de decisiones.
* Organizaciones: la reingeniería, las creadas para estandarizar operaciones y
procesos de la tecnología como las normas ISO, las normas ITINTEC.
Las TI posibilitan el aprender haciendo, desarrollan la iniciativa, el trabajo
colaborativo y el aprender comunicándonos, principalmente. Aplicar TI en la
educación, exige que el docente domine su uso en los procesos de aprendizaje y
que posea los conocimientos mínimos que le permita operar eficientemente con
estas tecnologías en las áreas de desarrollo del currículo.
Una de las transformaciones que está provocando las tecnologías de la
información y la comunicación (TIC), es el cambio de los escenarios de
aprendizaje. El centro educativo ha dejado de ser la principal fuente de
información y formación. Los individuos, que siempre han aprendido de la
experiencia, del contacto con el medio natural y social, tienen ahora a su
alcance multitud de fuentes de información tales como los medios impresos y
electrónicos entre los que se pueden incluir las redes de comunicación que
además modifican las comunicaciones al superar las limitaciones que puedan
suponer el espacio y el tiempo.
Es así que se busca lograr que estas tecnologías, y en particular las redes de
comunicación pasen a ser una de las herramientas habituales del trabajo en las
aulas. Hoy ya no solo se habla de tecnología educativa sino hay un nuevo término
“tecnología didáctica” o “didáctica tecnológica”.
Las TI son los procesos, productos, métodos, organizaciones, servicios, y el
desarrollo de la comunicación, resolviendo situaciones problemáticas utilizando
la retroalimentación (control e interacción), el procesamiento estandarizado
(algoritmos y heurísticas), la materialización y virtualización de objetos,
eventos y la aplicación de la teoría general de los sistemas (enfoque
sistémico).
La tecnología ha aportado nuevos elementos que podrían ser utilizados en
docencia, se observa la misma reticencia de parte de los docentes en uso.
Nuestro mundo se ha internacionalizado y, hoy en día, el acceso rápido a la
información es una obligación de cualquier investigador, docente o gerente de
empresa (Chaupart, 1994).
Pépin (2001), con relación a la cuestión del grado de aplicación de las TICs en
la enseñanza indica que existen actualmente muchos programas de ordenador y
páginas Web de carácter educativo, para todas las materias y niveles de
enseñanza, pero son todavía muchos los profesores que no los utilizan. De modo
que la mayoría de tales programas se van quedando obsoletos o anticuados sin
llegar a aplicarse en contextos educativos reales y sin evaluar su posible
utilidad didáctica. Además, se aprecia falta de articulación del mercado
educativo frente a las exigencias del mercado laboral actual. Esto se nota mucho
más cuando se trata del uso de las TI en la enseñanza de otros idiomas como el
inglés.
Además, Pépin (2001), en un informe del programa EURYDICE de la Comisión Europea
para el desarrollo de la Educación y la Cultura sobre los indicadores básicos
que describen la incorporación de las TICs en los sistemas educativos de los
diversos países europeos, se resaltan estas funciones de las TICs en la
formación del profesorado, este informe también menciona la existencia de gran
cantidad de maestros que se han preparado en forma autodidacta debido a una
necesidad personal de estar a la par en la tecnología para aplicarla en el mejor
aprendizaje de sus alumnos.
Respecto al estudio sobre el empleo de TI para la comprensión auditiva del
aprendizaje del idioma inglés, no se reportan trabajos específicos respecto a
este tema a la fecha. Sin embargo, se han realizado investigaciones con la
finalidad de mejorar el aprendizaje de este idioma, tales como el de Castro
(1996), quien propone y aplica un método de articulación para elevar el nivel
del dominio de las habilidades lingüísticas en el idioma inglés, a nivel
universitario. Por su parte, Angulo (1997), realizó un estudio sobre la
aplicación del método de la lectura para mejorar el nivel de comprensión del
idioma inglés para universitarios. Sifuentes (1999), hizo un estudio sobre la
influencia del método de enseñanza individualizada aplicando software educativo
multimedia en el rendimiento en el curso de inglés.
Por su parte, Aguilar (2001), aplicó un diseño instruccional basado en el método
comunitario para mejorar la habilidad de pronunciación del idioma inglés para
universitarios; mientras que Tantalean (2003), empleó estrategias didácticas de
enseñanza basadas en la teoría de las inteligencias múltiples para mejorar el
aprendizaje del inglés de alumnos de superior. Estos son algunos de los trabajos
encontrados con la finalidad de mejorar el aprendizaje del idioma inglés.
En este apartado se trató temas generales pero de sumo interés para la
comprensión epistemológica de la investigación. Con la finalidad de esclarecer
algunas dudas sobre las definiciones que deben manejarse, las teorías o
corrientes pedagógicas que tratan de explicar su relación con el tema y el
porqué fueron seleccionadas; del mismo modo se abarcó aspectos relacionados con
la comprensión auditiva, los métodos de aprendizaje del idioma inglés y las TI.
3. Fundamentación teórica de nuestra propuesta
En este tercer apartado se presenta la propuesta pedagógica a través de un
programa basado en el uso de TI mediante el modelo ecléctico para mejorar la
comprensión auditiva en el aprendizaje del idioma inglés de las alumnas del VI
ciclo de educación especialidad primaria del ISPP “Santo Tomás de Aquino” de la
ciudad de Trujillo, el mismo que ha sido elaborado en base al modelo teórico
seleccionado.
La enseñanza del inglés es una tarea eminentemente práctica que requiere el uso
de muchas cantidades de materiales educativos para satisfacer las necesidades de
los educandos, buscando siempre esa motivación es que los alumnos va a aprender
con más interés.
La propuesta para mejorar el aprendizaje del inglés basada en la aplicación de
las TI para las estudiantes de superior está dirigida para aquellos casos que
han utilizado poca o nula tecnología por lo que se pretende apoyar su
aprendizaje de un modo adecuado y específicamente en el aspecto de
discriminación y comprensión auditiva.
3.1 El modelo ecléctico y las TI
3.1.1 modelo ecléctico :
La tendencia ecléctica presenta un intento para vencer las limitaciones de los
métodos especializados y brinda grandes esperanzas para alcanzar mayores niveles
de lectoescritura, en este caso de comprensión auditiva.
Mediante la elección de aspectos valiosos de los distintos métodos y de
procedimientos pedagógicos y técnicas adecuados puede organizarse un programa de
enseñanza que permita el desarrollo de todas las capacidades de niños, niñas y
personas adultas.
En síntesis, el método ecléctico es el que se forma al tomar lo más valioso y
significativo del método global, del de palabras normales y de todos los otros
métodos con el propósito de facilitar el aprendizaje de la lecto escritura, por
ejemplo.
Entre las metodologías sintéticas y analíticas han surgido una serie de
metodologías eclécticas mitigadoras de los inconvenientes de una y de otra
orientación. La práctica escolar muestra que en ningún caso se utiliza una
metodología en toda su pureza a la querella entre métodos globales o analíticos
y sintéticos con referencia a la lectoescritura en castellano conviene analizar
con Venexki (1978), que la diferencia básica entre las dos metodologías radica
en el momento en que se dedica al aprendizaje de las reglas de conversión
grafema - fonema ya que las metodologías sintéticas lo utilizan desde el
comienzo mientras que las metodologías analíticas la posponen a etapas
posteriores, en consecuencia cualquiera que sea el método por el que el niño o
la niña aprende la lectoescritura antes o después tendrá que aprender las reglas
de conversión grafema - fonema. El método ecléctico es analítico - sintético y
fue creador el doctor Vogel, quien logro asociar la grafía de cada palabra con
la idea que representa. Este método propicia la enseñanza aprendizaje de la
lectura y la escritura de manera simultánea.
En términos generales eclecticismo consiste en usar los mejores elementos de
varios métodos para formar uno nuevo; pero agregados a una idea definida.
Proceso del método ecléctico.
Tomando como base el método de palabras normales, se puede tomar de cada método
los siguientes elementos :
Del alfabético:
El ordenamiento de las letras, para su enseñanza, por la facilidad de su
pronunciación.
Las ilustraciones, para recordar las letras por asociación.
Las letras preparadas en cartón, de un color las vocales y de otro las
consonantes.
Del silábico:
El orden de su enseñanza y sus distintos ejercicios.
El análisis de palabras hasta llegar a la sílaba.
El empleo de pocos materiales.
El empleo del silabario; no para la enseñanza de la lectura, sino como estímulo
para lograr su perfeccionamiento.
Del fonético:
El uso de ilustraciones con palabras claves.
Los recursos onomatopéyicos, para pronunciar enlazar las letras.
Del método de palabras normales:
La motivación.
El análisis y síntesis de las palabras.
Las ilustraciones o la presentación de objetos.
Los ejercicios de pronunciación y articulación.
La enseñanza de la escritura y lectura.
Las combinaciones de letras sílabas y palabras.
El oportuno empleo del libro.
El uso del pizarrón y yeso, papel y lápiz.
Del método global:
1ª Etapa: Comprensión:
o Los cartoncitos con sus nombres en las partes del aula, muebles y otros.
o Los nombres de los alumnos en cartoncitos colocados en sus pupitres.
o Las oraciones tipo a manera de órdenes.
o Los ejercicios de comprobación y ampliación.
o El reconocimiento de palabras por el contexto.
o El manejo del calendario con palabras en cartones que indican el estado del
tiempo.
o El empleo de carteles con poesías, canciones, etc.
o La formación de oraciones nuevas con palabras en cartones.
o La identificación de palabras.
o Los ejercicios y juegos para la revisión de la correcta pronunciación.
2ª Etapa: Imitación
o Los distintos ejercicios de escritura, ya copiados o al dictado.
3ª Etapa: Elaboración
o Los ejercicios de reconocimiento de palabras o partes de palabras en otras
palabras.
4ª Etapa: Producción
o La lectura comprensiva y la escritura con letra de molde y cursiva, así como
la redacción de informes breves.
Facilidades del método
El método ecléctico resulta de fácil aplicación pues se parte de una motivación,
se trata de incentivar al alumno en todo momento mediante cuentos, poemas,
cantos, rondas, y otras formas literarias. También pueden emplearse estrategias
relacionadas con el empleo de las TI, lo cual hará las clases más dinámicas y
amenas. Actualmente, existen muchos software en el mercado que se pueden emplear
para estos casos.
El método se vuelve natural ya que los alumnos aprenden mediante las leyes del
aprendizaje. Además, permite hacer el análisis, la síntesis y la comparación de
lo que pretenda enseñarse con lo cual el alumno aprende más rápido.
Por otra parte, hay que recordar que como el aprendizaje es natural y grato al
alumno, permite que éste se esfuerce y aprenda con su propia auto-actividad.
También permite la correlación con el contenido de otros materiales. Al tornarse
la enseñanza colectiva e individualizada al mismo tiempo, el método propicia el
dar atención preferente a las diferencias individuales.
A diferencia de otros métodos, el método ecléctico no tiene ninguna desventaja
por lo que se considera bueno para la práctica educativa.
Características de este método
1. Es analítico - sintético, ya que se toma la palabra como elemento de partida
para ir a la sílaba y al sonido, reconstruyendo después la palabra, formando
nuevas palabras con esas sílabas.
2. Logra asociar la forma gráfica de cada palabra con la idea representada por
ella.
3. Se enseña simultáneamente la lectura y la escritura. Entre las razones que
podemos anotar para esa simultaneidad figuran: favorece la fijación de la imagen
de la letra, palabra, etc.; favorece la evocación de signos gráficos y se
intensifican las imágenes mentales del lenguaje hablado y escrito.
3.1.2 La propuesta: programa de ti empleando el modelo ecléctico
El modelo que se ha denominado ecléctico ha sido elaborado en función a que el
alumno pueda aprender y practicar competencias verbales a partir de una adecuada
ejercitación del sistema auditivo mediante el uso del computador o estímulos
audio –visuales para promover el aprendizaje lingüístico mediante el desarrollo
de habilidades auditivas y la internalización del aprendizaje como un proceso
formativo y de auto evaluación de su uso o aplicación.
Se han identificado beneficios en cuanto al uso de las TIC´s en el aprendizaje
del inglés como segunda lengua tiene como beneficios:
* Incremento de la motivación y actitud positiva de los estudiantes respecto al
uso de la computadora para realizar actividades relacionadas con aprender la
lengua extranjera, su uso puede ayudar a los estudiantes de idiomas a ser más
conscientes de sus errores.
* El lenguaje del uso de las TI resulta ser más coherente, cohesivo y más
expresivo que aquel que se produce en la clase donde es el profesor el que
realiza las pronunciaciones debidas.
El modelo teórico ecléctico se estructura en un sistema operacional estratégico
con una dimensión metacognitiva, una dimensión cognitiva y una dimensión
socio-afectiva. Así, el método se proyecta en tres direcciones con acciones
metódicas para cada una de las dimensiones (Ver Modelo teórico ecléctico para la
enseñanza del inglés, Figura Nº 1).
Figura 1. Modelo teórico ecléctico para la enseñanza del inglés


3.2 Metodología del programa
Para la presente investigación se emplearon instrumentos de medición los cuales
permitieron obtener datos muy importantes en cuanto al aprendizaje del idioma
inglés y al uso de las TI en la enseñanza-aprendizaje del mismo. Luego, se llevó
a cabo el procesamiento de los datos, revisando cuidadosamente cada ficha para
verificar su correcto llenado y eliminar aquellas con deficiencias o
incompletas.
Justamente, ha sido en base a la información recogida con los instrumentos de
aplicación y también, con los antecedentes citados anteriormente de la situación
del aprendizaje del idioma inglés en el ISPP Santo Tomás de Aquino (apartado I)
que se ha diseñado el programa que abarca estrategias cognitivas para lograr una
adecuada comprensión auditiva del idioma y así facilitar su aprendizaje,
programa que será presentado en el apartado siguiente.
Como ha podido apreciarse en el apartado III, la propuesta teórica de un
programa de TI mediante el método ecléctico permite grandemente el aprendizaje
del idioma inglés, al favorecer la comprensión auditiva del mismo. Obviamente,
como está en la fundamentación de los métodos eclécticos, todos están diseñados
para favorecer el aprendizaje, no teniendo ningún aspecto desfavorable. Además,
como es flexible, la introducción de estrategias con TI a un modelo ecléctico es
viable, tal como se verá en el apartado siguiente.
4. Desarrollo del programa de TI
En el presente apartado se presenta el diseño global del Programa que se
propone, la cual está desarrollada en cuatro unidades mensuales. Aquí se
proponen cinco sesiones de aprendizaje para que se note claramente el empleo de
las TI en el Programa, mediante el modelo ecléctico.
4.1 Diseño del programa de ti propuesto



Como ha podido apreciarse en este Capítulo, se ha presentado el diseño de la
propuesta, del programa así como algunas sesiones de aprendizaje que dan la idea
del modo cómo aplicarlo. El programa abarca cuatro unidades de un mes cada una,
lo que hace un semestre académico. Ha sido propuesto para el nivel superior no
universitario; sin embargo, muy bien puede ser aplicado en otras áreas o
niveles.
Conclusiones
En la presente investigación se ha arribado a las siguientes conclusiones:
* Se diseñó el programa de TI mediante el modelo ecléctico para desarrollar la
comprensión auditiva y favorecer el aprendizaje del idioma inglés.
* El programa propuesto permite incorporar el uso de las TI en la
enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, de una manera creativa y entretenida.
* La propuesta resulta viable dada la secuencia metodológica en el diseño del
programa, de las unidades y sesiones de aprendizaje.
* Es posible mejorar el aprendizaje del idioma inglés mediante el desarrollo de
la comprensión auditiva, tal como lo propone el programa de TI en la presente
investigación.
Recomendaciones
Para la ejecución del Programa que aquí se propone, se plantean las siguientes
recomendaciones:
* Seleccionar cuidadosamente el material o los recursos de TI y otros de apoyo
para la comprensión auditiva durante el aprendizaje del idioma inglés.
* De ser necesario, los docentes que deseen aplicar este programa deben de tener
nociones básicas de computación e informática.
* Capacitaciones constantes a los docentes en las novedades de las TI para ser
aplicadas en el campo educativo.
* La comprensión auditiva no solamente beneficiará el aprendizaje del idioma
inglés, también puede ser aplicado en otras áreas.
Referencias bibliográficas
AGUILAR, E. Diseño instruccional basado en el método comunitario para mejorar la
habilidad de pronunciación del idioma inglés de los alumnos de V Ciclo del
Centro de Idiomas de la Universidad Nacional de Trujillo. Tesis. 2001.
ANGULO, E. Propuesta y aplicación del Método de Lectura en un manual instructivo
con fines específicos para mejorar el nivel de comprensión del idioma inglés en
la escuela de Ingeniería Industrial de la Universidad Nacional de Trujillo.
Tesis. 1997.
ANTICH, R. y otros. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras. La
Habana: Ed. Pueblo y Educación, p 209-229. 1986.
ARANCIBIA, V., HERRERA, P. y STRASSER, K. Manual de Psicología Educacional. Edic.
Universidad Católica de Chile. 1997.
BALTODANO, V. Educación hacia el Siglo XXI y Proyecto Educación El Peruano. Edit.
San Marcos, Lima. 1999.
CALDERÓN I., U. Didáctica General. Universidad Nacional de Trujillo. 240 p.
2000.
CASTRO, M. E. Propuesta y aplicación del Método de la Articulación para elevar
el nivel del dominio de las habilidades lingüísticas en la enseñanza del idioma
inglés, a nivel universitario. Tesis. Universidad Nacional de Trujillo. 1996.
CLIFFORD, M. Enciclopedia práctica de la Pedagogía. Edit. Océano, Barcelona.
1983.
CHAUPART, J. M. Docencia y Telecomunicaciones. Revista Innovaciones Educativas,
Año II, Nº 4, 1994.
CHOMSKY, N. Reflexiones sobre el lenguaje. Edit. Sudamericana. 1977.
CÓRDOVA, P., COTO, R. y RAMÍREZ, M. La comprensión auditiva: Definición,
importancia, características, procesos, materiales y actividades. INIE:
Instituto de Investigación en Educación. Actualidades investigativas en
Educación. Facult. Educación, Univ. Costa Rica. 2005. En: http://revista.inie.ucr.ac.cr/articulos/1-2005/articulos/comprension.pdf
(Consultado: 18/12/08).
DELORS, J. La Educación encierra un tesoro. Informe de la UNESCO de la Comisión
Internacional sobre la educación para el siglo XXI. 1996.
KRASHEN, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Great
Britain. A.Wheaton & Co.Ltd. p.202. 1984
OCÉANO, MANUAL DE LA EDUCACIÓN. Barcelona XLIII. 2000.
NAVARRO, E. Cómo elaborar mapas conceptuales en primaria, secundaria y superior.
Edit. J.C., Lima. 1998.
PROGRAMA HUASCARÁN. En:
www.huascaran.edu.pe/Docentes/tic.htm (Consultado 08/09/08).
PALOMINO, W. Teoría del aprendizaje significativo de David Ausubel. En: http://www.monografias.com/trabajos6/apsi/apsi.shtml.
2008. (Consultado: 12/07/08)
PLAY MOLINS, M. Currículo y Educación. Campo Semántico de la Didáctica. Edit.
Universitaria, Barcelona. 1993.
PÉPIN, L. (2001). Basic indicators on the incorporation of ICT into European
Education Systems. Annual Report 2002-01. Directorate General for Education and
Culture of European Commission. Eurydice: Brussels
QUIÑONES, C. y OYAGUE, M. Tecnología Educativa. Imp. Santa Lucía, Chiclayo.
1996.
RICHARDS, J. and RODGERS, T. Approaches and Methods in Language Teaching. USA,
Cambridge University Press. P. 171. 1990.
SÁNCHEZ, G. Aplicación de mapas mentales con grupos operativos en el aprendizaje
de la asignatura de Geografía del Perú y del Mundo del VI Ciclo del Instituto
Pedagógico Virgen de la Puerta en el año 2003. Tesis. Universidad Nacional de
Trujillo. 2004.
SIFUENTES, J. Influencia del método de enseñanza individualizada aplicando
software educativo multimedia en el rendimiento en el curso de inglés. Tesis.
Universidad Nacional de Trujillo. 1999.
TANTALEÁN, P. Estrategias didácticas de enseñanza basadas en la Teoría de las
Inteligencias Múltiples de Howard Gardner para mejorar el aprendizaje de inglés
de los alumnos del Ciclo B10 Nivel Básico del Centro Peruano Americano,
Trujillo. Tesis. Universidad Nacional de Trujillo. 2003.
VAN PASSEL, F. Enseñanza de Idiomas a los Adultos. Gran Bretaña. Fragua. P.198.
1984.
VILLARINI, Á. Una aproximación crítica al tema cerebro y educación. Universidad
de Puerto Rico. En: Materiales en línea. Proyecto para el Desarrollo de
Destrezas de pensamiento. En: www.pddpupr.org (Consultado 10/10/08).
VYGOTSKY, L. Pensamiento y lenguaje. La Habana: Ed. Revolucionaria, 81 p. 1964.
WIDDOWSON, H. G. The teaching of rethoric to students of science and technology.
/ H. G. Widdowson. Science and technology in second language. London: Centre for
formation Language Teaching and Research, 80 p. 1971.