Ilustrados comunidad mundial educativa
Inicio | Escribenos
User: Pass: Recordar ó (Registrate!)

| !Publicar Articulo¡

Mínimas diferencias culturales entre México-Japón

Resumen: Contexto histórico. Manejo de la información. Uso del espacio. Tiempo. La familia. Vocabulario y palabras clave. Valores. El trabajo.(V)
2,388 visitas
Rating: 0
Tell a Friend
Autor: María G. Chávez
  1. Contexto histórico
  2. Manejo de la información
  3. Uso del espacio
  4. Tiempo
  5. La familia
  6. Vocabulario y palabras clave
  7. Valores
  8. El trabajo
  9. Bibliografía

     

Ya sea para un intercambio comercial, de negocios o simplemente un intercambio intercultural, es necesario conocer la cultura del país con el que se va a tratar. En este caso, este trabajo tratará de reflejar las diferencias culturales que existen entre Japón y México. La anterior será reflejado por medio de ejemplos que tanto pueden representar la vida laboral o empresarial, como la vida cotidiana, pues envuelven muchos aspectos que se relaciona entre si.

Contexto histórico

Es de suma importancia saber el contexto histórico de cada nación, no solo para conocer su cultura, sino también para saber su cosmovisión. En este caso, en Japón la interdependencia de las actividades, el trabajo en equipo, los consensos, la familia y la identidad de grupo fueron y son aspectos característicos desde épocas de antaño. Así también se ven a los sistemas de trabajo, a la lealtad grupal e individual, el pensamiento estratégico y el liderazgo desde una perspectiva militarizada como búsqueda de una meta global. En el caso totalmente extremo de México, la mayoría de lo anterior nunca se contempló hasta la entrada de la globalización. Revisando la historia, se sabe que muchos de los grupos indígenas buscaban el bien común por medio de métodos similares a loa japoneses. Si se toma en cuenta la teoría de que los indios provienen de los mongoles, no estaríamos muy lejos de pensar que desde antes de la colonización manejaron los indios aspectos meramente asiáticos como los ya mencionados.

En el México actual (gracias a la colonización) la cosmovisión general ha cambiado y ha sido perseguir las metas individuales gracias a la introducción de formas y métodos occidentales. Es por esto, que lo individual siempre está por encima de lo colectivo, dejando de lado las mejores formas o métodos para el desarrollo de este último.

Manejo de la información

Se sabe bien que la información en nuestros días es sinónimo de poder, el cual particularmente en nuestro país es de muchos deseo. El flujo de información en Japón suelen ser muy flexible, o sea, la información corre por todos lados para cumplir una meta grupal que no contempla el poder individual. En el caso de México esto es algo muy avanzado, ya que cierto individualismo y las constantes luchas de clases hacen que este tipo de modelo no sea funcional. La falta de información puede usarse para producir un cierto sometimiento, el cual tanto en la sociedad como en las industrias de México es muy utilizado. La típica y muy frecuentada "información confidencial" o los secretos tiende a dar poder solo a unos, generalmente enfocada a una superación personal y no grupal.

Uso del espacio

El espacio también es sinónimo de poder. Mientras en Japón las oficinas privadas no son de uso frecuentes, en México y sobre todo en las dependencias de gobierno el uso de ellas es esencial para demostrar el poder y representa el nivel de la jerarquización establecida. En este aspecto llegamos a lo mismo que con el punto anterior, el poder en México no se refleja al mezclarse con "cualquiera", ya que lo que se busca es una diferenciación de la masa a la que se pertenece. Un ejemplo claro es el uso del automóvil en vez del metro.

Aunque muchos otros factores afectan el hecho de que alguien use automóvil o no, lo cierto es que en la visión occidental una persona "tiene" mas estatus que otra por el simple hecho de no mezclarse con la masa. Por otro lado, en cuanto al espacio personal, nosotros también tenemos cierto sentido de la conglomeración, el cual, dependiendo de la razón será aceptado o no. No es lo mismo una conglomeración en el metro o el mercado, que una conglomeración en un concierto o en un museo.

Tiempo

El uso de los tiempos en Japón son muy complejos pero están muy bien definidos. Dependiendo de la acción será el tiempo que se le invertirá; para planear se invierte mucho tiempo, pero para poner en acción se usa poco; para las relaciones personales, laborales y la empresa se invierte mucho, pero para actividades individuales se invierte poco. En este aspecto se debe tomar en cuenta el sentido de lealtad. En el caso de México, se invierte mas tiempo en relaciones fuera de la empresa y para el placer personal, que para mejorar la situación laboral o la empresa. Esto depende mucho del puesto y lo "workoholic" que sea uno. Lo cierto es que el mexicano tiende a buscar mas el placer que el reconocimiento. Por otro lado, el término a largo plazo realmente no es muy frecuente en México, ya que por la poca visión y la incertidumbre constante en la que se vive, se suele buscar la satisfacción inmediata. Los mexicanos prefieren gastar constantemente en satisfacciones pequeñas, que ahorrar y tener una satisfacción grande. Es preferible ir todos los domingos al fútbol, que planear a futuro y tener unas mejores posibles vacaciones. Aquí regresamos a la constante incertidumbre que al mexicano le afecta de sobremanera y a la tradicional forma de vivir al día.

La familia

En Japón, como en México en ciertos aspectos, se tiene como objetivo crear relaciones de dependencia. Esto es algo común entre estas dos culturas, ya que el peso que ejerce la familia en México es muy grande. Aunque en Japón se pueda ver esta dependencia mas como una búsqueda de aprobación, en México es mas que nada un compromiso. En cierto grado si se busca la aceptación, pero es mayor el compromiso de satisfacer a la familia. En cuanto a la educación, también hay muchas similitudes entre estas dos culturas: los hombres son los proveedores y las mujeres son las administradoras.

Vocabulario y palabras clave

Como en toda cultura, existen palabras con referencias que van mas allá del solo significado. Este es el caso de Japón y México. En México por ejemplo, tenemos las muy utilizadas frases "mañana", "al ratito" o "después", las cuales además de su significado explícito, dentro de la cultura mexicana tienen un significado implícito, el cual, según el contexto puede significar, "no lo quiero hacer", "no lo voy a hacer". Esto va muy ligado a otro aspecto que también manejan los japoneses, el odio por la palabra no. En México se prefiere dar vueltas al asunto o deslindarse antes que decir la palabra no. Generalmente se hace con las frases ya mencionadas, o por medio de pretextos como la muy famosa frase "es que..."

Valores

En Japón se estila compartir en los grupos ya sean de trabajo o de amigos la responsabilidad, confianza y compromiso. En México, por el contrario, generalmente se busca deslindarse de toda responsabilidad, hay desconfianza para todo y la falta de compromiso es inmensa. Un ejemplo claro es la falta de compromiso social que hay en la población. El mexicano siempre ha dispuesto que todo lo relacionado con lo que esta fuera de su casa le compete al gobierno, deslindándose de responsabilidad con lo que ocurre a su alrededor y evadiendo el compromiso que tiene con su comunidad.

La lealtad también es un valor que en Japón se estima mucho y se usa, mientras que en México cada vez es mas difícil encontrarla. Aquí se puede hacer referencia por ejemplo a los partidos políticos, los cuales tanto sus partidarios como sus integrantes cambian a diestra y siniestra cada vez que les conviene. Ejemplo claro y preciso es la coalición del Partido Verde Ecologista con el PRI.

Por otro lado, la falta de ética en nuestro país va ligado directamente con la corrupción. En Japón se usa la filosofía budista de la ética y se enfoca para muchos ámbitos, entre los cuales están las relaciones personales y laborales. En el caso de México, es un vacío que se tiene desde cientos de años, ya sea porque los valores que se supone tiene el mexicano realmente no se ejercen.

El trabajo

Los ya mencionados valores pueden y deben ser aplicados en todo ámbito, y el laboral es uno de ello. Algo muy característico de los proceso laborales de los japoneses es la calidad. En México hasta hace pocos años se introdujeron estos sistemas en muchas empresas, pero todavía hace muchas falta. Tomemos de nuevo el caso de las dependencias de gobierno, donde no existen formas de control de calidad en cuanto a operación y resultados obtenidos. Simplemente se cuenta con reportes estadísticos de lo obtenido. Así también tenemos la visión de servicio. Los japoneses prefieren buscar la lealtad de una persona por medio de el buen servicio, que simplemente consumar una venta. Ésta es solo una de sus visiones a largo plazo, la cual en México no se tiene. En México, como ya se mencionó se busca en la mayoría de los casos lo inmediato, lo cual va en contra de la visión a largo plazo de los japoneses. El consenso es uno de los nuevos términos que se utiliza en el país, ya que desde hace años y por razones que todos conocemos, las decisiones siempre venían de unos cuantos. Hoy en día en la política por ejemplo, la pluralidad hace que cada vez mas se use el consenso para llegar a acuerdos.

Todo lo anterior solo fue un vistazo rápido a las diferencias que radican entre estas dos culturas. Lo que cabe resaltar es que estas diferencias y similitudes hacen que cada una de estas culturas se desenvuelvan de manera muy peculiar, trayendo ventajas y desventajas en diferentes niveles.

Englobando, se puede decir que el mexicano tiende mas al anarquismo, o sea, se deleita con cosas totalmente alejadas de la norma y lo establecido, que posiblemente un japonés nunca disfrutaría. Así también, se puede suponer que el japonés disfruta de sistemas estructurados para vivir, el cual el mexicano posiblemente nunca disfrutaría. Aquí lo importante es mencionar que cada método, forma y cosmovisión funciona según los objetivos y las características de cada sociedad.

Bibliografía

T. Hall Edward/Reed Hall Mildred: HIDDEN DIFFERENCES doing business with the Japanese. Anchor Books Doubleday. 1990.USA

 

María G. Chávez

México

arianagribay@yahoo.com

Articulos relacionados:
Pirámides de egipto
Resumen:
Arte en las Pirámides de Egipto. Tipos de Pirámides. Método de construcción. Método Propuesto. Cosas tras las Pirámides de Egipto. Posibles Causas. La momificación, un ar...
Museo Bruning
Resumen:
La Cultura Mochica. Cultura Lambayeque. Chimu. Inaugurado en 1966 y está ubicado a dos cuadras del parque principal. Nace como fruto de la labor investigadora de 48 años ...
Basílica Nacional de Luján
Resumen:
Ubicación geográfica. Complejo Museográfico "Enrique Udaondo". La casa del Virrey. Plaza Manuel Belgrano. La estancia de "Don Rosendo". El Primer Propagador del Culto. Cu...
Celebraciòn de muertos en Mexico
Resumen:
Celebración de muertos en nuestro pais antes de la llegada de los españoles. (México prehispánico). Celebración de muertos despues de la conquista (México colonial). Cele...
Descripción de la obra "El bautismo de Cristo" de Piero della Francesca
Resumen:
Análisis Sistema – Forma. Análisis iconográfico. Acto de interpretación. Bagaje para la interpretación. Principio controlador de la interpretación.(V)
Copyright © 2011 ilustrados.com, Monografias, tesis, bibliografias, educacion. Tofos los temas y publicaciones son propiedad de sus respectivos autores ©