Ilustrados comunidad mundial educativa
Inicio | Escribenos
User: Pass: Recordar ó (Registrate!)

| !Publicar Articulo¡

El día del idioma español

Resumen: Es necesario distinguir entre dos términos que usualmente tienden a confusión: Día del Idioma y Día Internacional de la Lengua Materna. Este último fue instituido por la UNESCO el 21 de febrero, y se celebró por primera vez en el año 2000; la finalidad con que se acordó esta celebración fue preservar la lengua materna o primera lengua en que todos los seres humanos “damos los primeros balbuceos”. Como decía Miguel de Cervantes, “todos los poetas antiguos escribieron en la lengua que mamaron en la leche y no fueron a buscar las extranjeras para declarar la alteza de sus conceptos” (II,16), lo que corrobora la importancia que tiene la lengua materna para la comunicación y para la adquisición de cultura.
6,230 visitas
Rating: 0
Tell a Friend
Autor: Lic. Julio C. Salazar R.

Es necesario distinguir entre dos términos que usualmente tienden a confusión: Día del Idioma y Día Internacional de la Lengua Materna. Este último fue instituido por la UNESCO el 21 de febrero, y se celebró por primera vez en el año 2000; la finalidad con que se acordó esta celebración fue preservar la lengua materna o primera lengua en que todos los seres humanos “damos los primeros balbuceos”. Como decía Miguel de Cervantes, “todos los poetas antiguos escribieron en la lengua que mamaron en la leche y no fueron a buscar las extranjeras para declarar la alteza de sus conceptos” (II,16), lo que corrobora la importancia que tiene la lengua materna para la comunicación y para la adquisición de cultura.

El Día del Idioma (para nosotros los cubanos, el español) se celebró en Cuba por primera vez el 23 de abril de 1944, en el marco de varias actividades académicas, para conmemorar la muerte del más ilustre escritor de las letras hispánicas: Miguel de Cervantes y Saavedra, nacido en Alcalá de Henares, España, en 1547 y fallecido el 23 de abril de 1616. En aquella ocasión, y a pesar de que la intención fue loable, no existían aún en nuestro país las condiciones económicas, políticas y sociales requeridas para dar una atención objetiva al idioma, puesto que, entre otras cuestiones, existía un gran número de analfabetos y no había un apoyo gubernamental para dar solución inmediata a esta problemática.

Es a partir del triunfo de la Revolución, en enero de 1959, que el Gobierno, con su constante preocupación por la elevación del nivel cultural de las grandes masas, crea los aseguramientos necesarios para que la cultura llegue a cada ciudadano. En este sentido, la más importante tarea que se acomete es la Campaña de Alfabetización. A partir de este momento, y con una atención permanente a las escuelas, bibliotecas, medios de difusión y otras instituciones culturales, se crean las condiciones básicas para despertar en cada ciudadano el afán del conocimiento.

¿Por qué se toma la fecha del 23 de abril para la celebración del Día del Idioma? Sencillamente, por la significación que tiene la figura de Cervantes para el desarrollo y enriquecimiento de nuestra lengua. Pero antes de adentrarnos en los aportes de este ilustre escritor, se impone hacer una breve panorámica acerca del surgimiento del español.

Nuestra lengua posee dos nombres: castellano y español. El primero obedece a una razón lingüística y el segundo a una causa política. El castellano es el resultado de la evolución del sermus vulgaris (latín o lengua vulgar) llevado por los romanos a las diferentes provincias del Imperio. Este hecho, unido a las reminiscencias de las lenguas que existían en la Península Ibérica, antes de la llegada de los romanos y a la confluencia del adstrato árabe, luego del dominio musulmán, hizo posible la desintegración del latín y su conversión en las también llamadas lenguas románicas: francés, italiano, catalán, rumano, español (castellano), portugués, gallego, provenzal y sardo.

En 711 los árabes invaden la Península Ibérica y con ello, se inicia el proceso de la Reconquista, con las correspondientes disputas entre los reinos medievales de la Iberia: Castilla, León, Asturias, Galicia, Cataluña, Navarra, Aragón y las provincias Vascongadas, representados por los siguientes sistemas lingüísticos: castellano, astur-leonés, gallego-portugués, navarro-aragonés, catalán, vascuence.

Es el reino de Castilla el que logra ponerse al frente de la Reconquista, debido a un superior desarrollo cultural, histórico y al carácter más innovador del dialecto castellano. Todo lo anterior va condicionando la preponderancia del castellano y su expansión por toda la Península.

Para dar fe de las hazañas castellanas en la Reconquista se escribe, en 1140, el poema épico El Cantar de Mio Cid, considerado como el primer monumento literario castellano, aunque ya se habían redactado las Glosas Emilianenses, en un rústico castellano, pero sin intención literaria.

Respecto a lo anterior plantea el lingüista Rafael Lapesa: “la cuña castellana quebró la originaria continuidad geográfica de las lenguas peninsulares; pero después el castellano desterró los dialectos leonés y aragonés, mediatizó al gallego y al catalán y procuró, de este modo, la moderna unidad lingüística española.”[1]

Esta unidad lingüística estuvo respaldada por la unidad política producida por el matrimonio de Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, los Reyes Católicos. Es en este momento, previo a la realización de la Conquista de América, afianzado por la publicación de la primera gramática castellana de Elio Antonio de Nebrija, en 1942, que el dialecto castellano pasa a convertirse en español[2], como lengua oficial de toda España y como idioma que cruzará el Océano Atlántico para “sembrarse” en las tierras del Nuevo Mundo.

El devenir histórico que va desde el siglo XV al XVII, se va perfilando, perfeccionando y enriqueciendo cada vez más el español y, en este sentido, Cervantes es el más genuino representante del esplendor de la época de oro de las letras españolas.

Entre sus aportes pueden mencionarse los siguientes: Es creador de la novela moderna española, porque la eleva a sus máximas posibilidades expresivas (por encima de la picaresca y la novela pastoril), refleja el cambio constante de la sociedad y del universo que cada vez se hacen más complejos, lo que se revela en la riqueza del sistema de personajes, abarca más ampliamente el universo del hombre, y se hace más elaborada su estructura.

Cervantes fortalece la lengua española y la proyecta hacia etapas superiores de desarrollo, elevando la prosa al mismo rango que lo habían hecho, en poesía, Góngora y Garcilaso. Esta prosa da vida a los personajes de La Mancha, nos permite sentir las emociones de las peripecias del caballero andante (con su habla  artificiosa y  encaracolada),  reír con  las  travesuras  de  su  escudero  y


aprovechar las enseñanzas contenidas en los refranes, que tan sabiamente inserta Cervantes en boca de Sancho Panza.

Solo un maestro de la lengua puede combinar tan armoniosamente, en un mismo texto, el léxico de dos personajes tan distintos como el caballero y el escudero, lo que constituye un elemento importante en la caracterización de estos dos arquetípicos personajes. La lengua popular (no vulgar) de Sancho, con su ingenio y experiencia, apoyada constantemente en el rico refranero castellano y la grandilocuencia y a veces afectación de Alonso Quijano matizan la obra cumbre de Cervantes y la convierten en símbolo de la cultura hispánica.

Tal fue la contribución de Miguel de Cervantes al enriquecimiento del idioma español, lengua “de miel” que seguirá enriqueciéndose con la labor tesonera, lenta y acumulativa de los cientos de escritores, políticos, historiadores, científicos, lingüistas y del pueblo que la usa, la ama y la defiende en cada rincón del mundo hispánico.

Alejo Carpentier, Dulce María Loynaz, Gabriel García Márquez, Eduardo Galeano y otros literatos que harían interminable la lista, unidos a estudiosos de la lengua como Dámaso Alonso, Rafael Lapesa, Alfonso Reyes, Manuel Alvar, Pedro Henríquez Ureña y Andrés Bello, han permitido la continuidad de nuestro español y lo han preservado de “otras peregrinas lenguas”, para hacerlo entrar por la puerta grande a este nuevo milenio.

Vienen muy a propósito las palabras de Gabriel García Márquez en el Primer Encuentro Iberoamericano de Lengua Española, efectuado en México en 1999, cuando afirmaba: “La lengua española tiene que prepararse para un oficio grande en este porvenir sin fronteras. Es un derecho histórico. No por su prepotencia económica, como otras lenguas hay, sino por su vitalidad, su dinámica creativa, su vasta experiencia cultural, su rapidez y su fuerza de expresión, en un ámbito propio de 19 millones de kilómetros cuadrados y 450 millones de hablantes al terminar este siglo. Pero nuestra contribución no debería ser la de meterla en cintura, sino al contrario, liberarla de sus fierros normativos para que entre en el siglo XXI como Pedro por su casa.”



§ Autora: Beatriz González Garcell, Master en Historia y Cultura cubanas, profesora Asistente del Departamento de Español-Literatura del Instituto Superior Pedagógico José de la Luz y Caballero, Holguín.

[1] Historia de la Lengua Española, p.

[2] Un hecho histórico y político, como la Conquista de América acarrea consecuencias linguísticas, decisivas para el Nuevo Mundo.

Articulos relacionados:
Propuesta didáctica para contribuir al desarrollo de la habilidad de comprensión lectora inglés-español con fines específicos en los estudiantes del segundo año de Ingeniería informática en la Universidad de Ciego de Ávila (UNICA).
Resumen:
El objetivo de este trabajo es desarrollar una propuesta didáctica sobre la base de elementos esenciales del sistema de la lengua explicados en español y ejemplificados e...
El porvenir de España
Resumen:
Unamuno y Ganivet: cuatro cartas abiertas, publicadas en El Defensor de Granada en 1898.
Imaginando una literatura posible - El 1898 en la literatura menor
Resumen:
De la idea de los dos caminos. Asimilar y modernizar: Dos versiones del contacto. A pesar de todo lo que se ha dicho del 1898 puertorriqueño, se me antoja que todavía se ...
El humor negro y la ironía en tres obras de Enrique Buenaventura
Resumen:
Hablar de Enrique Buenaventura (Cali, Colombia, 1925) es referirse esencialmente a un hombre de teatro. Director escénico, maestro y formador de actores, actor, dramaturg...
Comprender los procesos de redacción en lenguas extranjeras para evaluarlos
Resumen:
Este trabajo forma parte de una investigación realizada en la Licenciatura en Educación en la especialidad de lengua inglesa del Instituto Superior Pedagógico de Cienfueg...
Copyright © 2011 ilustrados.com, Monografias, tesis, bibliografias, educacion. Tofos los temas y publicaciones son propiedad de sus respectivos autores ©